Заброшенный | страница 10




Харас первым делом попытался выяснить как здесь очутился мальчик. По ходу дела он обучал мальчика новым словам. В качестве языка для обучения Харас выбрал язык населения острова на котором он обитал. При этом он использовал довольно интересный метод, с помощью которого его самого учили эльфийскому.


Про эту историю орк вспоминал с улыбкой. Он как-то в результате стычки одного казанского вельможи которому он тогда служил и эльфами попал к ним в плен. Он вел себя с эльфами весьма вызывающе и даже решился оскорбить их командира на орчьем. Думал, не поймет все равно. Однако, тот понял и приказал зачем-то обучить основам эльфийского Хараса своим подчиненным. Оказалось, что он просто хотел вернуть орку его оскорбление, но сделать это на эльфийском. Через пару дней Харас начал вызывать симпатию у группы эльфов захватившей его и они его отпустили. Сам метод, которым его обучали языку, заключался в том что обучающий произносил слово и посылал мыслеобраз к обучаемому, объясняя тем самым смысл этого слова. Этот метод значительно упрощал обучение языку. Харасу пришлось хорошенько попотеть прежде чем он сам овладел этим способом, все же шаманы орков в магии разума обычно лишь основами владеют. А ему пришлось еще и разрабатывать все с нуля, лишь представляя, что должно получиться, но времени у него было предостаточно, и он справился.


– Как я понял, ты оказался в море в результате заклинания? – подвел итог Харас после нескольких часов общения с мальчиком.


– Да, – с небольшой задержкой ответил Александр. Понимать собеседника на новом языке у него получалось с трудом. Мальчик уже мог похвастаться знанием нескольких десятков слов. И эти слова можно сказать с уверенностью он не забудет никогда, старый орк умел учить. В наступившей тишине после ответа мальчика хорошо стало слышно урчание его живота, требовавшего пищи.


– Ты прав, маленький человек. Я тоже проголодался. – Откликнулся на это орк и начал возится с печкой. Через некоторое время на столе перед Алексндром стояло несколько мясных блюд. Из растительной пищи были разве что какие-то ягоды, которые Харас назвал шелковицей и они были очень похожи на малину. Подобный рацион у Хараса был всегда, потому что он время от времени переселялся на новое место и занятся сельским хозяйством у него не было времени. Да и не умел он им заниматься.


До самого вечера продолжалось обучение языку. Александр понимал, что это ему очень нужно, поэтому старался усвоить все поскорее. Харас наоборот учил неторопливо. Он, зная несколько языков, выработал для себя схему обучения новому языку: сначала учится набор слов наиболее применимых в какой-то определенной ситуации; так как у каждого языка есть свои диалекты в зависимости от местности, то берется один из них и ученик учится составлять фразы и предложения как в этой местности; только после этого начинается дальнейшее пополнение запаса слов и понятий на этом языке. У этой системы был только один недостаток, но очень существенный – её должен знать учитель, а таких найти сложно. Харас рассчитывал обучить Александра языку за три месяца, максимум за шесть. Причем научить на приличному уровне, как если бы это был его родной язык.