Страшно красив | страница 134
— Не хочешь прогуляться к Строберри Филдс? — спрашиваю я Линди, когда мы выходим из Таттла. Иногда мы ходим туда, чтобы посмотреть на сад.
Но сегодня Линди качает головой.
— Я хочу посмотреть кое-что дома.
Я киваю. Дом. Это слово по-прежнему звучит для меня причудливо и красиво — у меня есть дом, куда я могу пойти и приехать, место, где живут люди, такие же, как я.
Когда мы добираемся до дома, Линди исчезает наверху. Ее комната все там же, на третьем этаже, и я слышу доносящийся сверху шум. Я беру зеркало, которое мы храним на почетном месте в гостиной, то — восстановленное — зеркало, которое Кендра принесла в день, когда заклятие разрушилось. — Я хочу увидеть Линди, — говорю я ему.
Но, как и всегда, я знал, что произойдет — я увижу только свое лицо. Волшебства больше не было, но его отголоски будут вечны. Нас с Линди совершенно точно свело волшебство.
Линди спускается несколькими минутами позже.
— Где оно? — спрашивает она.
— Где что? — я беру пачку Читос и стакан молока. Я наконец-то разобрался, что где на кухне.
— Платье Иды, — говорит Линди. — Я собираюсь надеть его на танцы.
— Это то, что ты хотела надеть?
— Да. С ним что-то не так?
— Ничего, — я беру еще горсть Читос.
— Это из-за того, что оно не новое?
Я качаю головой, вспоминая свою реплику, адресованную Кендре: — Вообще-то здесь принято покупать к танцам новые платья.
Я хотел бы вмазать этому парню, если не считать того — о, да! — что это был я.
— Просто… я не уверен, что хочу, чтобы другие видели… знали о… неважно. Оно прекрасно.
— Ты сожалеешь, что не можешь пойти с какой-нибудь признанной королевой или как?
— Да, верно. Нет. Нет. Прекрати задавать мне глупые вопросы. Все в порядке.
Она улыбается. — Тогда где мое платье?
Я отвожу взгляд. — В моей комнате под матрасом.
Она смотрит на меня с усмешкой.
— Почему оно там? Ты носил его? Вот почему ты не хочешь, чтобы я его одевала? — Она шутит, но все же…
— Нет.
Я отправился вниз за платьем. И не ожидал, что она последует за мной, но она тоже спускается. Я прохожу через все комнаты, миную сад с розами, затем поднимаю матрац и достаю из пространства между ним и пружинной сеткой зеленый атлас. Я помню дни, когда я вдыхал аромат ее духов, хотя никогда не сказал бы ей об этом даже через миллион лет. А еще я помню первый день, когда увидел это платье, первый день, когда увидел его на ней, боясь прикоснуться к ней, но надеясь, что может быть, она полюбит меня.
— Вот. Надень его.
Она его осматривает.