Ночь исполнения желаний | страница 42
— Спасибо на добром слове, Врум. Интересно, кто-нибудь понимает, как именно обстоят дела? Мне нужно зарабатывать на жизнь. У меня нет в запасе Мистера Майкрософта, ждущего меня в Сиэтле, — буркнул я и с силой нажал на степлер. Но что-то пошло не так, и скрепка вонзилась мне в палец.
— Ой! — вскрикнул я достаточно громко для того, чтобы Дядюшка-военный вскочил из-за стола.
— Что случилось? — Приянка тоже встала.
Я поднял палец, из него текла кровь. Пара капель упала на бумаги Бакши.
Девушки дружно взвизгнули.
— Это символично, чувак. Ты проливаешь кровь на работе, — дернул плечами Врум. — Кто-нибудь может оказать этому парню первую медицинскую помощь? А не то меня вырвет.
— У меня есть пластырь, — отозвалась Эша. Девушки тем временем окружили меня. Женщины обожают залечивать чужие раны, при условии, что они не слишком ужасны.
— Плохо тебе пришлось, — пожалела меня Эша, доставая кусочек пластыря из сумочки. Там их было штук пятьдесят.
— Ничего страшного, — мужественно сказал я и стиснул зубы.
Приянка достала из сумочки несколько салфеток. Затем вытерла кровь с моего пальца.
— Ой! — не удержался я.
— О, скрепка все еще там, тут нужен пинцет. У кого-нибудь он есть? — спросила она.
У Эши в сумочке оказался еще и пинцет, с помощью которого она, должно быть, выщипывает себе брови. В девичьих сумочках полно самого разного снаряжения, и потому они способны выжить даже в Антарктиде.
Приянка взяла пинцет и принялась за мой палец, выглядела она при этом как заправский хирург.
— Вот она, виновница несчастья. — Она извлекла у меня из пальца скрепку, обагренную кровью. Потом вытерла кровь и залепила ранку пластырем. Кровь остановилась, и все вернулись на свои места. Я опять начал перекладывать страницы.
Эша и Радхика заговорили о Бакши.
— Он ничего не понял из того, что сказали ребята из ОИТ, — поделилась своим мнением Радхика.
— Да. А ты видела выражение его лица? Он выглядел так, словно ведет дело в Центральном бюро расследований.
Я посмотрел на Приянку. И на меня опять накатили воспоминания — виной тому была аббревиатура ЦБР. Я продолжал возиться с бумагами Бакши, вспоминая Пандара-роуд.
ГЛАВА 10
Мои прошлые свидания с При ян кой — II
Ресторан «Хэвмор», Пандара-роуд
Девять месяцев назад
―Шьям, — сказала Приянка, пытаясь отпихнуть меня, — это не место для того, чтобы вытворять подобные вещи. Мы на Пандара-роуд.
— Да неужели? — произнес я, отказываясь отодвинуться от нее. Мы сидели за угловым столиком, частично скрытым резной деревянной перегородкой. — Что не так с Пандара-роуд? — Я продолжал целовать ее.