Сказание о Манасе | страница 37



На гибель гоним мы, как скот.
И честью ханскою клянусь:
С войной сюда я не вернусь!
Родного сына Бооке
Тебе в заложники даю.
Пусть у тебя он будет жить,
И, если слова не сдержу,
Ты можешь Бооке убить.
— Сюда с Алтая я пришел,
Чтобы тебя с моей земли
Навеки вечные прогнать,
А если сам ты не уйдешь,
Людей твоих уничтожать!
Но оказался ты мудрей:
Чтоб не терять своих людей,
Решил покинуть Фергану.
За эту мудрость, Алооке,
Я жизнь твою тебе дарю!
И убирайся поскорей —
Два дня и ночь тебе даю! —
Кыргызский хан сказал ему.
— О, хан Манас! Благодарю! —
Сказал с поклоном Алооке.
И меч свой в золотых ножнах
Манасу в дар он преподнес.
Родного сына своего
В заложники определив,
Ни с той, ни с этой стороны
Ни капли крови не пролив,
Алооке ушел в Китай.
И был доволен он судьбой,
Что возвращается живой!
Когда он к ханству своему,
К Бейжину с войском подъезжал,
Его сын младший Конурбай
Отца с дружиною встречал.
Конур в свои семнадцать лет
Носил военный амулет.
Он упрекнул отца за то,
Что тот так просто и легко
Оставил трон свой в Фергане.
— А если б власть отдали мне,
Я бы кыргызам показал,
Как надо биться на коне!
Кочевники казах, бурут
В долинах по родам живут,
Единый силы никогда
Они в горах не создадут!
— О, сын мой, юный Конурбай!
Ты зря отца не упрекай!
Народ был вольный, кочевой —
Теперь он стал совсем другой!
И если раньше каждый род
Отдельно жил в горах, вразброд,
Манас собрал из всех племен
Державу прочную, оплот.
Он стал могуч, непобедим.
Но если ты, мой юный сын,
Кыргызов можешь сокрушить —
На поле бранном докажи!
Мне честь и славу возврати!
И этот боевой наказ
Запомнил крепко Конурбай —
Гордыня заиграла в нем.
И хан кыргызов эр-Манас
Его заклятым стал врагом.

Сказ о том, как афганский хан-Шоорук потерпел от кыргызов поражение


Э-эй!
На юге, где лежит Алай,
А рядом Ооганистан
(Пуштуны проживают там),
Правитель рода маймундук
Самодовольный хан Шоорук
Решил кыргызов обуздать,
Весь скот и табуны угнать,
Подальше в горы их загнать.
Шоорук имел семью, детей:
Трех сыновей, двух дочерей.
А дочь старшая Акылай
Была нежна, стройна собой
И отличалась от других
Умом и яркой красотой.
И станом дева Акылай
Была изящна, как кинжал,
А голос мягкий у нее,
Как горный ручеек, журчал.
А кожа белая была,
Как из фарфора пиала.
Однажды утром Акылай
Свой сон поведала отцу:
— Со стороны восточных звезд
В кочевья наши хлынул сель.
И я попала в тот поток,
Никто меня спасти не мог.
С трудом держалась я рукой
За сук чинары золотой.
И вдруг я вижу, тот поток
Тебя течением несет
Со снегом, грязью и водой.