Повелитель ночи | страница 17
— Они не так уж отличаются от коров, милорд, — пробурчал Грей.
— Да, возможно… — Маклейн пожал плечами. — И еще я привез в дом гостью.
Грей промолчал. И так было ясно, что забота о гостье ляжет на плечи миссис Макдермотт. Потому что Грей людей не любил.
Слуга взял за поводья, и Финли осторожно соскользнул с коня, стараясь не разбудить Кеину. Но она тут же поморщилась и открыла глаза. Заметив, что она проснулась, Финли тихо сказал:
.— Не бойся. Мы у меня дома.
Он старался говорить ласково, но она вздрогнула в испуге и заморгала. Потом начала щуриться. Финли понял, что для обычных глаз во дворе еще слишком темно. Конечно же, она не могла ничего разглядеть.
— Мистрис Кенна, мы прибыли в замок Маклейн. — Финли заставил себя улыбнуться. — И теперь вам надо как следует выспаться.
Она опять вздрогнула, и он добавил:
— Не бойтесь, пожалуйста. Выспаться — и больше ничего.
Маклейн хотел поскорее отвести ее в дом, но Грей остановил его, сообщив:
— Милорд, у нас гость. Еще один гость.
Маклейн замер на мгновение. Затем втянул носом воздух, пытаясь уловить, не пахнет ли тут еще одним вампиром — Джином. Но ничего подозрительного он не обнаружил. Взглянув на слугу, рявкнул:
— Кто это?
— Слуга короля.
Курьер? Проклятие! Он снова им понадобился. Слишком долго он тянул с визитом к королю. Он знал, что ничего хорошего его при дворе не ждет, потому и медлил с визитом. А сейчас у него не было на это времени.
Кенна заерзала в седле, давая понять, что хочет спешиться. Финли подхватил ее на руки и опустил на землю.
— Что-то не так? — спросила она.
— Ничего особенного. Кое-какие проблемы.
— Проблемы?..
— Просто курьер прибыл, вот и все. Курьер от короля.
Кенна нахмурилась.
— Они… про тебя знают?
— Нет, конечно.
Король не знал о нем главного, но придворные кое о чем догадывались. Впрочем, сейчас все это не имело значения.
— Разумеется, король ничего не знает, — добавил Маклейн. — А тебе пора в постель.
Кенна взглянула на него с испугом, и Финли, улыбнувшись, пояснил:
— Тебе пора спать. Я это хотел сказать.
Он взял ее под руку и повел через двор. Повел не в свою постель, к величайшему сожалению.
— Лэрд Маклейн… — Худощавый молодой человек коротко поклонился, приветствуя хозяина замка. — Меня зовут Гатри, и я прибыл по приказу нашего короля.
Финли поклонился столь же сдержанно:
— А я думал, Гатри, что вы разделите со мной трапезу, как добрый гость моего замка.
Курьер короля выказал не больше радости при встрече с хозяином, чем хозяин при встрече с посланником. Финли терпеть не мог королевский двор и все, что с ним связано. А перед ним стоял человек, сделавший дворовые интриги своим ремеслом. Это был один из любителей половить рыбку в мутной воде.