Восточная сказка | страница 61



— Вместе мы быстрее управимся. Вертолет уже ждет.


Едва переступив порог, молодые люди упали в объятия друг друга.

— Полли, ты воспламеняешь меня одним взглядом, — пробормотал Рашид в перерыве между поцелуями.

— Прости, я не хотела, — пошутила девушка. — Но целовать тебя мне очень приятно. Ты позволишь?

— Конечно, — ответил принц.

Он спустил платье с ее белоснежных плеч и начал покрывать их нетерпеливыми поцелуями. Полли тщетно пыталась добраться до его тела, скрытого под многослойным традиционным одеянием.

Внезапно принц отстранился.

— Нет, Полли, мы не должны…

Повисла пауза.

— Тогда я ничего не понимаю, — сказала англичанка и, потянувшись к выключателю, включила свет.

Она подошла к зеркалу, застегнула платье и поправила прическу.

— Тебе лучше переодеться в ту одежду, которую тебе подарила моя сестра, — хрипло проговорил он.

— Я никуда не лечу, — твердо произнесла девушка.

— Полли… — начал его высочество, но она его перебила.

— Нет! — повысила голос Полли, что случалось с ней лишь в исключительных случаях.

Она подошла к окну и устремила взгляд на городской пейзаж.

Спустя несколько мгновений Рашид встал рядом и тихо проговорил:

— Обожаю этот город. В детстве он казался мне сказочным, словно вотчина легендарной царицы Савской. Тут есть все: море и пустыня, цветущие сады и выжженная зноем земля, роскошь и убогость, богатство и нищета. Ты много уже повидала в Амре, но далеко не все. Хотел бы я показать тебе королевство целиком.

— Согласна, город красив, — отозвалась она и отошла от окна. — Скажи прямо, Рашид, что ты хочешь? Вернее, знаешь ли ты сам, чего хочешь?

— Полли… Тебе кто-нибудь говорил, что ты удивительная женщина? — обезоруживающе улыбнувшись, воскликнул шейх Рашид аль-Баха.

— И чем же я тебя так удивила? — строго спросила Полли.

— Своей откровенностью и честностью, красотой и смелостью, достойной восхищения, — заявил он.

— Тебе лучше уйти, — сказала она, закусив губу.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Поздним вечером, не чувствуя себя в состоянии уснуть, Полли набрала номер портье и проговорила:

— Это Полли Андерсон. Соедините меня, пожалуйста, с апартаментами его высочества принца Рашида.

Последовали долгие гудки. Наконец в трубке послышался вкрадчивый голос помощника шейха:

— Мисс Андерсон, это Карим аль-Рахби. Принц сейчас отдыхает.

— Понятно, — вздохнула она. — Если принц пожелает со мной говорить… — начала она, но Карим не дал ей закончить.

— Простите, — сказал он, — одну секунду… Я передаю трубку принцу.