Очаровательная дикарка | страница 38
— Ваш сюжет? — с любопытством поинтересовалась Элеонора. — Вы пишете очередную книгу?
Фэнни загадочно улыбнулась.
— Да, хотя я не хотела бы рассказывать об этом кому бы то ни было, пока не буду уверена, что выйдет что-либо толковое. Понимаете, это, так сказать, проба пера. Я сочиняю готический роман.
— Звучит загадочно, — искренне сказала Элеонора. — Я думаю, что это художественное произведение будет очень отличаться от вашей первой книги.
— Так и есть, и, поверьте, это намного труднее, чем делиться советами, как управлять мужским полом. Но мой издатель говорит, что готические романы, написанные женщинами, не только пользуются сейчас большим спросом, но также приносят немалую прибыль. Энн Рэдклифф собрала огромную армию почитателей своего таланта за последние несколько лет, а Элизабет Хельм и Регина Рош последовали по ее стопам.
— Я знаю, — ответила Элеонора. — Я читала произведения всех трех писательниц.
Лицо Фэнни выразило крайнюю заинтересованность, она даже подалась всем корпусом вперед.
— И вам они понравились?
— Ну… — Элеонора поджала губы. — Они определенно меня заинтересовали, хотя некоторые поступки героев кажутся несколько надуманными, так что трудно поверить в их правдоподобность. Сомневаюсь, чтобы такой мелодраматизм был присущ реальной жизни… — Она вдруг замолчала, улыбнувшись. — Однако я думаю, романы именно поэтому и называются художественными произведениями.
Как раз в это мгновение возвратился слуга, неся сервированный чайный поднос. Он поставил его на стол перед своей госпожой. Отослав слугу и налив свой гостье чашку ароматного горячего чая, Фэнни продолжала:
— Кажется, ваши вкусы очень похожи на вкусы Тесс.
— Мисс Бланшар?
— Да. Пока Арабелла, Рослин и Лили находятся во Франции, Тесс читает мою рукопись и делает критические замечания.
Элеонора знала, что мисс Тесс Бланшар была приятельницей сестер Лоринг. Она преподавала в Академии для юных леди. К тому же, вспомнила Элеонора, она приходилась Дэймону дальней родственницей — трех- или четырехъюродной сестрой по материнской линии.
Сделав паузу в разговоре и отпив чая, Фэнни продолжала:
— Я бы с радостью выслушала еще одну точку зрения, леди Элеонора. Вы не откажетесь почитать мой черновик, когда я закончу?
— Конечно, это честь для меня.
— Но обещайте мне откровенно высказать свое мнение, не боясь ранить мои чувства.
Элеонора улыбнулась.
— Моя откровенность известна всем, наверняка для вас это не секрет, Фэнни.
— Конечно, но мне также известны ваши тактичность и доброжелательность, так что я вполне допускаю, что вы можете попытаться смягчить свои критические замечания. Если я и дальше буду продолжать карьеру писательницы, мне хотелось бы, чтобы мои романы расходились большими тиражами. Если уж быть совсем откровенной, со временем я надеюсь заработать хорошие деньги, занимаясь писательским ремеслом, чтобы иметь возможность выйти замуж за кого пожелаю.