Очаровательная дикарка | страница 34
— Боже, Эль, как ты? — настойчиво спросил он, от волнения его голос сделался резким.
Ее сердце по-прежнему гулко стучало. Она кивнула головой.
— Все в порядке, — ответила Элеонора, тяжело переводя дыхание. Она выпрямила спину и постаралась принять достойный вид — довольно нелепая задача, учитывая тот факт, что кожаное сиденье перекосилось под неестественным углом.
— Благодарю вас за спасение!
Дэймон какое-то время, не отрываясь, смотрел на нее, а потом удивленно поднял брови, насмешливо изогнув уголки рта.
— О, я думаю, благодарить меня преждевременно. С твоей быстрой реакцией ты наверняка управилась бы и сама.
Странно, но ее сердце моментально оттаяло при этой фразе, и яркий румянец покрыл девичьи щеки.
— Да уж… — вдруг послышался неуверенный голос итальянца. — Это было очень смело с вашей стороны, донна Элеонора.
«Я, кажется, совсем позабыла о своем попутчике», — подумала Эль, кляня свою невнимательность и отрывая взгляд от Дэймона.
Дон Антонио, пытаясь выпрямить спину, выглядел весьма жалко.
— Я ваш должник, лорд Рексхэм, — добавил он, явно недовольный, что ему приходится благодарить.
— Вы потеряли колесо, ваше высочество…
— Могли бы об этом и не упоминать, милорд, — довольно чопорно пробормотал принц.
Конюх тетушки Белдон подбежал к ним, схватил под уздцы лошадей, охая и прося прощения у своей хозяйки за то, что не удержался на облучке.
Элеонора поспешила сначала успокоить слугу, а потом утешить самолюбивого принца, уверенная, что Фэнни в данной ситуации вполне одобрила бы ее поведение.
— Конечно же, вы бы легко сами спасли нас, если бы поводья не выпали из ваших рук, ваше высочество.
— Да, действительно, я бы так и сделал, — ответил Антонио сдержанно-прохладным тоном в ответ на ободряющую улыбку Элеоноры.
Наблюдая за происходящим с высоты седла своей лошади, Дэймон чувствовал, как сжимаются его челюсти. Он видел, как Элеонора льстит этому мерзавцу с нежной и очаровательной улыбкой на лице, и эта сцена начинала сильно его раздражать. И это в тот момент, когда он все еще сжимается в страхе при мысли о ее возможной смерти. Подведя свою лошадь ближе, виконт протянул девушке руку.
— Позвольте мне отвезти вас домой, леди Элеонора. Ее брови удивленно изогнулись.
— Вы же не думаете, что я настолько забуду о приличиях, что поеду вместе с вами верхом?
У Дэймона чуть не сорвалось с губ, что именно так она и делала раньше, но он сомневался, что Элеонора захочет разглашать такие интимные подробности их прошлых отношений в присутствии своего спутника. Виконту ничего не оставалось, как чуть слышно ответить: