Ты лишила меня сна | страница 74



— Это вульгарное, но довольно точное изложение фактов.

Брови Дугала снова удивленно поднялись:

— Но ты кажешься совершенно спокойным.

— Я покорился. А что мне оставалось?

— М-да. Как же ее зовут?

— Катриона Херст.

— Херст? Не та ли это девица, что флиртовала с Александром, когда я был в Лондоне в прошлом месяце?

— Нет, то ее сестра Кейтлин. Моя жена откликается на имя Триона, хотя оно ей не идет.

Дугал с любопытством посмотрел на брата:

— А какое же имя ей подходит?

— Не знаю, но «Триона» звучит слишком… по-простому.

— Ах, так она красавица?

— В своем роде.

Дугал ожидал продолжения, но Хью молчал. Устроившись на стуле поудобнее, Дугал ободряюще заметил:

— Херст… Кажется, она из почтенного шотландского рода.

— Возможно, но в ее речи я не заметил акцента. Ее семья живет в усадьбе викария в Уитберне, к северу от Лондона.

Дугал подался вперед, уперев локти в колени:

— Так как это случилось? — спросил он тихо.

Хью потер лицо ладонью:

— Я предупреждал Александра о том, чтобы он не флиртовал с ее сестрой, но тот только посмеивался. Он на неделю уехал из города, и я воспользовался твоим трюком с подкупом кучера, чтобы выследить девчонку и понаблюдать за ней. Выяснил, что Кейтлин приготовила ловушку для Александра, чтобы заставить его сделать ей предложение, и решил расстроить ее планы. Тем временем Катриона, в свою очередь, попыталась сорвать замысел своей сестры. В итоге мы оба оказались в дураках.

— И ты не смог найти другого выхода? Хотел помешать Кейтлин, а в результате оказался в объятиях Катрионы.

Лицо Хью приобрело мрачное выражение:

— По городу поползли сплетни. На нас даже держали пари в «Уайтсе».

Дугал негромко присвистнул:

— И конечно, желая сохранить репутацию, ты счел за благо жениться на этой девчонке.

— Моя вина была серьезнее, чем ты воображаешь. Если бы я не был так озабочен тем, чтобы наказать сестру Катрионы, курьеза можно было бы избежать. Всему виной — мой вспыльчивый нрав.

— Александр в курсе?

Хью покачал головой.

— Он придет в ярость, когда узнает о твоем вмешательстве в его дела.

— Теперь у меня есть заботы посерьезнее.

— Думаю, ты прав. К примеру, что подумают твои дочери, оказавшись в обществе нежданно появившейся мачехи?

Хью сдвинул брови:

— Эти девочки — мои дети. Ответственность за них лежит на мне одном. Катриона останется здесь всего на несколько месяцев, а потом вернется к своей семье.

— Что? — Дугал возвысил голос. — И она согласна с такой участью?

— Я не предоставил ей выбора.