Ты лишила меня сна | страница 67
— Вот так.
Он снова закутал ее в одеяло, подоткнув его со всех сторон, потом протянул руку к потолку кареты и постучал. Карета замедлила движение.
Триона скорчилась под одеялом, ощущая смущение и неловкость, но все так же желая его прикосновений.
— Что… что вы делаете?
— Собираюсь проехаться верхом. Моя лошадь привязана к карете сзади, и ей не повредят физические упражнения. — Он улыбнулся Трионе, и улыбка эта показалась ей натянутой и почти болезненной. — Я не из тех, кто делает что-нибудь наполовину, но лишить вас невинности в карете на большой дороге… на это я не способен. Нам лучше подождать, но, должен признаться, вы сводите меня с ума.
Он потер рукой лицо, и она с удивлением заметила, что это было повторением ее собственного жеста.
— Сказать по правде, мне надо побыть на холоде, подышать свежим воздухом, подвигаться… — Он перехватил ее взгляд и печально улыбнулся: — Вы ведь не понимаете? Верно?
— Вы устали сидеть в карете со мной?
— Нет! Вовсе нет! Катриона, ну как вам объяснить? — Он перехватил ее смущенный взгляд и вздрогнул: — О, черт возьми! Вот… — Он взял ее руку и прижал к своему паху. Его мужское естество выпирало сквозь ткань, длинное и отвердевшее.
Она вырвала руку, и лицо ее вспыхнуло еще сильнее.
Карета качнулась, когда кучер слез с козел. Маклейн подался вперед и тихо произнес:
— Я остановился не потому, что вы перестали меня волновать. Как раз наоборот. Я приказал остановиться, потому что не хочу, чтобы в первый раз это произошло с вами на жесткой скамье в карете.
О! Отлично. Раз он был так добр, она решила оценить по достоинству его предупредительность. И все же… Она получала такое наслаждение от его прикосновений.
— Разве это важно? Сиденья вполне подходят…
Он тихонько рассмеялся и быстро поцеловал ее:
— Можете мне поверить: вы заслуживаете лучшего.
Послышался стук в дверцу кареты. Дверца приоткрылась, и кучер просунул голову внутрь:
— Вы стучали, милорд?
— Да, Фергюсон. Оседлайте мою лошадь. Хочу немного проехаться верхом.
— Слушаюсь, милорд.
Кучер исчез, и они услышали, как он отдает распоряжения другим слугам.
Маклейн подмигнул Трионе и вышел из кареты. Внутрь ворвался порыв холодного воздуха.
Триона невольно поежилась и спросила:
— Вы поедете верхом весь остальной путь до Шотландии?
— О нет. — Его глаза заискрились юмором: — Я собираюсь скакать, пока не устану до такой степени, что буду способен только смотреть на вас. На это уйдет час-другой. Не больше.
По крайней мере она не должна была оставаться одна слишком долго. Триона улыбнулась.