Ты лишила меня сна | страница 62



«Гм. Нельзя ли повернуть беседу в этом направлении?»

— Итак… расскажите мне о Гилмертон-Мэноре.

Взгляд его заметался, он сдвинул брови, но только на долю секунды. Почти тотчас же к нему вернулось обычное спокойствие и лицо его приняло непроницаемое выражение. Но слишком поздно — Триона подметила этот яростный взгляд, хотя терялась в догадках, что бы это могло значить.

«Почему он нахмурился? Неужели я сказала что-то неподобающее? Черт возьми, имею же я право задавать вопросы!»

Прежде чем она успела облечь свои мысли в слова, он заговорил:

— Гилмертон — большое и богатое поместье. Большая его часть была построена в тринадцатом веке, и это объясняет, почему каждый год нам приходится заменять какую-то часть кровли.

— Она разрушается?

Его смех, низкий и раскатистый, будто окатил ее всю:

— Частично, хотя там есть участки достаточно прочные.

— Я жду с нетерпением, когда увижу все сама. Хотя для нас двоих это, должно быть, слишком большой дом.

Она ожидала ответа.

Он поднял брови, и внезапно лицо его приняло отстраненное и несколько отчужденное выражение:

— Да, по большей части он пустует.

От такой реакции ее пробрала дрожь.

— Вы замерзли. Где еще одно одеяло?

Он взял ее обнаженные руки в свои и перетянул ее к себе на сиденье. Потом открыл ящик под сиденьем, вытащил толстое шерстяное одеяло и закутал Триону. При этом его руки, теплые и нежные, коснулись ее шеи.

Она с трудом поборола неуместное и необъяснимое желание прильнуть к Маклейну. Новоиспеченный муж состоял из противоречий, из смеси льда и огня — в какую-то минуту мог обдать ее холодом в ответ на невинный вопрос, а в следующую заботливо укутать в одеяло. Ей хотелось надеяться, что доброта характера и есть нечто подлинное, но поверить в это не могла. Скорее всего в нем причудливо сочеталось и то и другое. Как понять такие странности?

Она вымученно улыбнулась:

— Я не привыкла к такому климату. Хотя усадьба викария находится к северу от Лондона, кажется, что там значительно теплее.

— Если вы считаете, что холодно сейчас, подождем, что вы скажете, когда мы продвинемся дальше на север.

— И сколько нам еще ехать до места?

— Дня четыре, если мы поедем с приличной скоростью. Многое зависит от погоды. В Шотландии нет таких дорог, как в Англии, и сильный дождь или снегопад может замедлить наше движение. — Поколебавшись, он добавил: — Если не возражаете, мы поедем ночью. Сейчас полнолуние, и мы сможем путешествовать спокойно и безопасно. Когда вам захочется поспать, то к вашим услугам подушки вон в том ящике, а сиденья мягкие.