Ты лишила меня сна | страница 36
Во взгляде Трионы засверкал гнев, но заговорила она спокойно:
— А если я хочу с ним поговорить?
— Но он же сам дьявол, — попыталась ее урезонить Нянюшка.
— Триона, — строго обратился к ней дядя. — Мы сейчас же уезжаем.
Он попытался заставить ее выйти из комнаты, но она вырвалась. Лицо ее пылало негодованием.
Хью тотчас же распознал в ее поведении признак бунта, потому что и сам ощущал нечто подобное — отчаяние, смешанное с неистовым желанием сохранить свободу. Ему было жаль, что Триона Херст оказалась, по-видимому, в той же самой западне, что и он. Однако, как бы она ни бунтовала, спасения не было. Ее семья собиралась позаботиться об этом.
Внезапно Триона обратила к нему взгляд своих ореховых глаз:
— Маклейн, мой дядя не несет ответственности за мои действия. За них отвечаю я сама.
Лорд Галлоуэй легонько похлопал ее по плечу:
— Триона, Маклейн и я все уладим. Тебе не стоит ломать голову над процедурными мелочами.
Хью заметил на ее лице явное раздражение и что-то еще, чего пока не мог разгадать: не было ли это страхом?
В груди Хью возникла слабая надежда. Она, так же как и он, не хотела этого союза. Если она воспротивится…
Но нет. Возможно, он и сохранит свободу, но ее репутация все-таки будет загублена и пострадает вся ее семья. Хью не мог избавиться от чувства ответственности за все произошедшее. Он знал за собой много недостатков, но всегда считал себя порядочным человеком.
Теперь Триона стояла перед ним, и в ее темных глазах за стеклами очков можно было прочесть миллион чувств. Она сказала, понизив голос:
— Маклейн, я не позволю своему дяде втянуть вас в эту авантюру.
В ответ он лишь улыбнулся:
— Похоже, мне не требуется поддержка для того, чтобы совершить глупость. Я ухитрился сделать это без посторонней помощи.
— Триона! — окликнул девушку дядя.
Она скорчила гримаску, но не оглянулась:
— Мы оба виноваты. Вы были так же обеспокоены судьбой брата, как я — судьбой сестры. И ни один из нас не должен расплачиваться за совершенно очевидное недоразумение. Мы можем найти какой-нибудь иной способ выпутаться из этой истории, не жертвуя своей свободой.
Хью был тронут и одновременно раздражен, но теперь следовало высказаться прямо:
— Спасибо за великодушный жест, но, как бы мне ни хотелось принять ваше предложение, ваш дядя прав насчет того, во что может вылиться эта комедия ошибок. Ваша репутация будет погублена, да и вашей семье придется за это расплачиваться. Это неприемлемо.
Она сдвинула брови: