Ты лишила меня сна | страница 23
Внезапно она вынырнула из тумана и принялась отталкивать Маклейна, изо всех сил упираясь руками в его грудь. Он неохотно поднял голову и выпустил ее из объятий.
Триона сползла с его колен на противоположное сиденье, скрежеща зубами от боли в колене. Тело ее содрогалось от гнева и еще какого-то непонятного чувства, столь сильного, что она даже не пыталась понять и оценить его.
— Вы не джентльмен! — сказала она голосом, дрожащим от ярости.
Он хмыкнул, и этот звук, раздавшийся в темноте, был низким и хриплым.
— Я никогда и не пытался им стать, и вы очень заблуждаетесь на этот счет.
Ее руки непроизвольно сжались в кулаки:
— Прекратите! Это было ужасной ошибкой!
— Значит, вы ошибочно собирались вовлечь Маклейна в брак?
Она проглотила вспышку ярости. Этот мужчина все еще принимал ее за Кейтлин, а дерзкие слова и поступки ее сестры были достойны всяческого осуждения.
— Позвольте мне представиться, милорд, раз и навсегда. Я сестра Кейтлин Херст, Триона Херст.
Его низкий тихий смех прозвучал неприятно.
— Да, удобная загадочная сестра-близнец. Право же, вы считаете это самой лучшей своей выдумкой, не так ли?
— Это правда. Я согласна с тем, что поведение Кейтлин было ужасным. Я тоже была шокирована, когда узнала о ее легкомысленном плане.
Он рассмеялся, и его смех окатил ее как ведро холодной воды.
— Послушайте, мисс Херст, мы оба знаем, что у Кейтлин нет никакой сестры Трионы.
— Нет, есть, — ответила она самым язвительным тоном, сжимая руку в кулак. — Если вы зажжете эту чертову лампу, сами убедитесь в этом.
Продолжая смеяться, он устроился в углу громыхающей и кренящейся на ходу кареты.
— Нет нужды в подобных уловках, моя дорогая. Сейчас я веду свою игру. — Он зевнул. — Из-за вашего глупого плана прошлой ночью мне не хватило одного часа сна. Я поднялся с рассветом. Вы сможете потешить меня своими баснями, когда я проснусь.
Триона заскрежетала зубами. Этот мерзавец собрался спать?
— Слушайте, Маклейн, я не собираюсь здесь сидеть, пока вы…
— У вас нет выбора, — возразил он, и в голосе его послышалась нотка нетерпения.
— Я не собираюсь соглашаться с этим только потому, что вы…
— Хватит.
Его таящий опасность тихий и ровный голос подстегнул ее раздражение и придал ей холодной решимости. Она была одна в темной карете с мужчиной, о котором знала очень мало, а то, что ей было известно, не внушало оптимизма. Рассказы ее бабушки, повествовавшие о бурном характере клана Маклейнов, и высказывания тети Лавинии о гордости этого человека убедили ее в том, что бросать ему вызов прямо было бы неправильно.