Ты лишила меня сна | страница 167



София рубанула воздух рукой:

— Постой! Ты «нечаянно» сказал своему брату, что наилучший способ обеспечить счастье с молодой женой — это обращаться с ней как с лошадью?

Изложенный подобным образом, его совет и в самом деле звучал чудовищно.

Взгляд Софии приковал его к месту:

— И это было лучшее, что ты мог ему посоветовать?

— Ну, я не подумал, как это может прозвучать.

— А как насчет того, чтобы сказать Хью, что счастливая жена означает счастливый дом?

— Ты права, разумеется.

— Или что он должен потратить время на то, чтобы узнать ее получше, потому что обстоятельства столь неожиданно столкнули их?

— Это было бы хорошей мыслью…

— Или что ему следует позаботиться о том, чтобы ей было уютно в его доме, а иначе она будет чувствовать себя чужой? — Глаза Софии пылали огнем: — А о чем ты вообще думал? У тебя, мой друг, большое самомнение. Но человек ты на самом деле невежественный.

Шотландский акцент Софии усилился, а это было верным признаком того, что Дугал оказался в беде. Он широко развел руками:

— София, как только я это произнес, понял, что совершил ошибку. Но мне показалось, что Хью понравился мой совет. Потому, возможно, это и принесло определенную пользу.

— Ты навещал их в последнее время?

Дугал заерзал на стуле, размышляя о вполне довольном виде Хью в последние дни.

— Да, хотя порой трудно понять, как себя чувствует человек.

— Да ничего трудного в этом нет. Выглядят ли счастливыми Хью и его жена? Улыбаются ли друг другу? Держатся ли за руки?

— Ну, он часто на нее смотрит…

— И что бы это могло значить?

— Что он ею интересуется.

— Ну, это естественно! Он ведь на ней женился! Не так ли?

— Он был вынужден это сделать. Так сложились обстоятельства. А ведь Хью не собирался идти под венец.

— Как благородно с его стороны! — усмехнулась София. — Значит, он венчается с ней, привозит к себе в дом и начинает дрессировать, как своих лошадей. Прикажи заложить карету — мы сейчас же отправляемся к ним.

— Но Хью ведь обещал заехать за девочками чуть позже…

— Мы выезжаем немедленно. Вместе мы попытаемся исправить тот вред, что нанесла им твоя бесценная мудрость.

София собралась уже выйти, но Дугал оказался проворнее. Он подался вперед и схватил ее за талию, повернул к себе и снова усадил на колени. И удерживал в этом положении, хотя она казалась неподвижной и неподатливой.

— София, я не собирался навредить им.

— Но как у тебя язык повернулся давать подобные советы?

— Ты же знаешь, как он относится к своим лошадям — трепетно и нежно. Вот я и подумал, что такие чувства следует проявить и к жене, чтобы стать хорошим…