Перекати-поле | страница 44



Мэт встал справа от наездницы. Подтверждая свои слова, он честно пялился в стену.

К этому моменту Дэв уже не чувствовала боли. Ликер сделал свое дело. Она повернулась к Саре и стала пристально рассматривать маленькую женщину, все чаще задерживаясь взглядом на брюках, обтягивающих ее бедра.

– Ты странно выглядишь,- нечленораздельно изрекла Дэвлин, все еще держа в руках драгоценное «сияние»

– Отдай,- Сара закатила глаза. Наездница успела как следует налакаться.

Первый разрез пошел хорошо. Дэвлин только вздрогнула от боли. Потом Саре пришлось просунуть в рану палец, чтобы понять, где засела пуля. Вот тогда наездница почти подпрыгнула над столом. Она тяжело дышала, вырывалась и извивалась от боли. Даже Мэтью досталось. Мальчик украдкой потер глаз, который только что близко познакомился с кулаком Дэвлин. Сара вынула руку из раны и выбрала из кучки инструментов длинный тонкий пинцет. Ее сын, видя это, догадался, что сейчас будет, и почти лег на Дэвлин, чтобы прижать ее к столу.

– Больно будет как в адовом пламени, Дэв,- Сара попыталась подготовить женщину.

– Давай,- простонала Дэвлин, стараясь не сжаться в комок от боли.

Сара чувствовала пулю примерно на глубине двух дюймов. Она старалась работать как можно быстрее, но удержать на месте женщину ростом шесть футов, к тому же обладающую медвежьей силой, для мальчика и маленькой женщины было настолько трудно, что секунды растягивались в вечность. Несмотря на то, что Дэвлин без конца извивалась, Сара сумела нащупать и зацепить пулю. Осторожно дернув, она вытащила кусочек метала из тела наездницы, когда той как раз показалось, что от боли раскрошатся стиснутые зубы.

Дэвлин тяжело дышала, отчаянно пытаясь подавить приступ тошноты. Она чувствовала как Сара промывает рану, но эта боль по сравнению с только что пережитым была просто щекоткой. А к тому моменту, как Сара стала зашивать рану, наездница вообще перестала что-либо чувствовать.

Обернув вокруг бедер Дэвлин чистую повязку, Сара вместе с Мэтью отнесла женщину на свою кровать.

– Мэт… согрей для меня пару ковшей воды… и иди спать, хорошо?- устало сказала Сара.- Мэт? Ты очень сильно мне помог сегодня. Без тебя я не справилась бы, сынок.

Мэтью улыбнулся матери и пошел греть воду. Когда вода согрелась, мальчик принес ее в спальню Сары и ушел спать, а женщина осталась одна с Дэвлин. Стараясь не задеть повязку, она стала аккуратно смывать теплой водой с мылом остатки грязи и крови с тела наездницы. Вымыла, как могла, ей волосы и сменила простынь на постели. Укрыв Дэвлин до плеч теплым одеялом, она нежно убрала с лица женщины мокрые волосы.