Перекати-поле | страница 42
Дэвлин заметила девочку и слегка повернула голову к ней.
– Ты ранена?- спросил ребенок.
– Ага,- прошептала Дэвлин,- но все будет хорошо, Принцесса.
Когда Сара вернулась, Ханна уже была возле Дэвлин и держала ее за руку, а наездница тихо успокаивала девочку. Женщина быстро взяла на руки ребенка и понесла ее в спальню.
– Но я хочу поцеловать Дэвлин на ночь!- закричала малышка.
Дэвлин улыбнулась краешком губ и жестом позвала Сару ближе. Ханна свесилась с рук Сары, очень-очень нежно поцеловала Дэвлин в грязную щеку, и Сара унесла девочку наверх.
– Ханна, я хочу, чтобы ты была большой девочкой. Иди в кровать и постарайся уснуть. Я не хочу, чтобы сегодня ночью ты спускалась, чтобы ты ни услышала. Ясно?
Малышка кивнула.
– Ханна… ты ведь всегда меня слушалась. Сегодня ты тоже должна быть хорошей девочкой.
– Хорошо, мама.- Серьезно ответила девочка, забираясь на свой чердак.
Дэвлин все еще было трудно дышать. Глаза наездницы были плотно зажмурены. Сара убрала влажные пряди волос с ее лица. Женщина открыла глаза и посмотрела на ангельское лицо с зелеными глазами. Взгляд Сары был пристальным, но нежным и взволнованным.
– Кажется, меня чуть не застрелили…- усмехнулась Дэвлин.
– Я вижу,- с беспокойством в голосе ответила Сара.- Что случилось?
– Воры… вы их, наверное, видели,- ответила она и постаралась выдавить из себя улыбку.
– А что с ними?- спросила Сара, заранее боясь услышать ответ.
– Мертвы,- Дэвлин закрыла глаза.- Сара… вы должны быть осторожны. Воры работали на ранчо вашего дяди. Смотрите в оба и держите Винчестер заряженным. Утром пошлите мальчика к мистеру Винстону… пусть расскажет, что произошло. Сара, если со мной что-нибудь случится…
– Ничего такого с вами не случится!- Сара пыталась сосредоточиться на том, что ей предстояло сделать.
– Дэв, пуля все еще сидит в теле… это плохо, потому что уже начала распространяться инфекция. Кожа вокруг раны будто огнем горит.- Она приложила прохладную ладонь к краю раны чуть повыше бедра.- Это значит, что под кожей уже образовался нарыв. Мой отец многому научил меня…Нам нужно достать из вас эту пулю, Дэв.
Наездница открыла глаза.
– Сара… чему там мог научить вас отец?
Мэтью принес прокипяченные инструменты, и Сара вымыла с мылом руки, прежде чем взять их.
– Он был врачом,- ответила женщина.
Дэв бросила взгляд на инструменты, их начищенные и отшлифованные бока играли бликами в неспокойном свете керосиновой лампы. Потом снова перевела взгляд на Сару, и снова на инструменты.