Перекати-поле | страница 15




Дэвлин вошла и направилась к столу, где уже сидели Хэнк и м-р Винстон. Челюсть Хэнка резко упала почти что на стол. Он никогда не видел Дэвлин такой… он с трудом мог подобрать слова. Лицо чисто вымыто, влажные волосы собраны сзади в хвост и перетянуты кожаным шнурком. Под всегдашним черным кожаным жилетом- темно-серая рубашка.

Сара поставила перед ними два больших блюда с бисквитами, а Дэвлин все еще стояла в дверях, пристально глядя на молодую хозяйку.

Дэв опомнилась и почувствовала, что она все еще в шляпе. Стянув ее с головы, женщина заметила, что все взгляды устремлены на нее.

– Мэм,- медленно протянула она низким голосом.

Сара улыбнулась, разглядев, что Дэвлин все-таки надела предложенные рубашки.- Мисс Браун,- отозвалась она, и села во главе стола рядом со своим дядей.

От взгляда Хэнка не ускользнул тот молчаливый обмен взглядами, что случился между его другом и обворожительной хозяйкой. Он ухмыльнулся своей тарелке, поражаясь, как мало надо, чтобы поймать на крючок Дэвлин.


***

Еда была превосходная, мало кто ел нечто столь же вкусное. Сара ни на чем не экономила и старалась, чтобы ее гости веселились и были довольны. На улице накрыли столы для всех приехавших, но не попавших в дом. А когда выкатили бочонок пива, в дом донеслись радостные крики и смех. Мэтью играл на скрипке. Сара немного волновалась, как ее сын поладит с наездниками.

А за главным столом все готовились к разговору, по причине которого сюда собрались. Землевладельцы и их загонщики ненадолго прервались, чтобы размять ноги, вышли подышать воздухом перед главной беседой. Дядя Сары улучил момент и отвел в сторону племянницу.

– Сара, ты не можешь присутствовать при разговоре… пока тебя не позовут,- проговорил он, избегая смотреть в глаза Саре.

– Встреча из-за меня… там собираются обсуждать мою дальнейшую жизнь, а я не могу присутствовать?! Потому что я женщина?!- удивилась Сара, едва сдерживая темперамент, унаследованный от отца.

– Они все делают по-своему… я ничего не могу поправить, дорогая. Сара… я не смог найти для тебя ни одного загонщика.- закончил старик, зная, как тяжело это слышать племяннице.-Тебе не нужно возвращаться на восток. Ты с детьми всегда можешь переехать ко мне.- продолжал Арт, зная, что Сара его почти не слушает.- Ты станешь богатой женщиной. Тебе дадут хорошую цену за ранчо и за скот. Может быть, ты даже подумаешь, чтобы найти себе мужа. В смысле, если ты выйдешь замуж, они не смогут вынудить тебя продать ранчо.