Тень Саганами | страница 32
— Думаю, что да, коммандер, — ответил д'Ареццо с некоторой осторожностью. — Во всяком случае, нас тут пятеро, мэм.
— Что и представляет собой полный состав, — кивнула коммандер Льюис. — Я только что получила сообщение коммандера Фитцджеральда, что тот задержится ещё на несколько часов. В сложившихся обстоятельствах он попросил меня официально приветствовать вас всех на борту. Будет ли вам удобно присоединиться ко мне на мостике?
— Безусловно, мэм! — немедленно ответил д'Ареццо, даже не оглянувшись на товарищей по кубрику. Впервые хоть что-то в слишком привлекательном гардемарине заслужило безусловное одобрение Хелен. "Просьба" полного коммандера, как бы вежливо она ни была сформулирована, в отношении кого угодно из гардемаринов являлась прямым изъявлением Божьей воли.
— Замечательно. — Льюис протянула руку, словно собираясь отключить коммуникатор, но остановилась на полпути. — Простите, мистер д'Ареццо, — сказала она. — Я на мгновение забыла, что все вы только что явились на "Гексапуму". Нужен ли вам проводник, пока вы не научитесь ориентироваться на ней?
— Спасибо, нет, мэм, — вежливо ответил д'Ареццо. — Уверен, что мы найдём дорогу.
— Что ж, замечательно, — повторила Льюис. — Увидимся на мостике через пятнадцать минут.
— Так точно, мэм.
На этот раз она отключила коммуникатор, а поднявшего от экрана глаза д'Ареццо встретили весьма пристальные взгляды остальных четверых гардемаринов. Нечто похожее на призрак улыбки тронуло его чётко очерченные губы, и он пожал плечами.
— Что такое?
— Надеюсь, ты знаешь, что мы делаем, — сухо сказала Рагнхильд. — Поскольку я-то знаю, что у меня нет ни малейшего представления, как добраться до мостика.
— О, я уверен, что мы смогли бы найти дорогу даже с нуля, если бы пришлось, — ответил он. — Однако так уж случилось…
Он двинул электронную книгу на центр стола, и Рагнхильд склонилась над ней. Потом она внезапно рассмеялась и повернула книгу так, чтобы её было видно остальным. Там была схема "Гексапумы". Хелен почувствовала, что расплывается в невольной улыбке. Ей по-прежнему не очень нравилось то, как д'Ареццо углубился в чтение, игнорируя остальных, но, по крайней мере, предмет его столь пристального изучения был куда более осмыслен, чем, как она решила, чтение некоего романа.
— Как вы знаете, — произнесла коммандер Льюис, сидевшая выпрямившись в кресле во главе стола в капитанском конференц-зале, находящемся непосредственно рядом с мостиком "Гексапумы", — традиционно гардемаринов, направляющихся в выпускной рейс, официально приветствуют на борту их корабля. Обычно эта обязанность ложится либо на старшего помощника капитана, либо на помощника тактика, поскольку последний обычно и исполняет обязанности наставника кандидатов в офицеры во время похода. К сожалению, в настоящий момент коммандера Фитцджеральда, нашего старпома, задерживают дела с рабочими верфи, а помощник тактика ещё не явился на борт. Таким образом, леди и джентльмены, вам придётся довольствоваться мною.