Легенда | страница 46
— После того как вещество будет идентифицировано, мы дадим по канистре всем силам, которые сражаются с Западом. Кто бы мог подумать, что великий Хубилай-хан поможет нам в борьбе? Это оружие отомстит за поругание моей страны и за бессмысленную гибель сотен тысяч японцев в огне ядерных взрывов.
Карл невольно подобрался, как перед прыжком, и Яшито заметил это.
— Давайте, мистер Эверетт, вперед! И мы свершим правосудие прямо сейчас. — С этими словами он направил пистолет на Сару.
Карл отступил к Даниэль и почувствовал под ногой самурайский меч.
Яшито что-то крикнул по-японски, и люди внизу повели толпу студентов во внешнюю пещеру. Сам он надел капюшон с маской и легко скользнул внутрь корабля, чтобы самому увидеть кувшины.
Переводчик и трое людей Яшито подвели профессора Фэллона, Сару и Сейто к Даниэль и Карлу.
— Ты в порядке? — спросил капитан-лейтенант.
— Никогда в жизни не чувствовала себя такой беспомощной, — фыркнула Сара.
— Не похоже на чистые аудитории в Неваде, не так ли, лейтенант Макинтайр? — ядовито осведомилась Даниэль.
Сара не ответила на ее сарказм и вопросительно подняла бровь, глядя на Карла.
— Наша доктор Ковальски, как выяснилось, на самом деле — Даниэль Серрет, бывшая жена Анри Фарбо.
Сара была настолько поражена, что даже опустила руки, что вызвало грозный окрик охранника. Она поспешно подняла руки и вдруг расхохоталась:
— Тогда неудивительно, что она такая стерва…
Минут через двадцать охранники разрешили им опустить руки и приказали сесть на шершавые доски скрипучих лесов. Карл постарался устроиться прямо на черных ножнах самурайского меча, хотя это было не слишком удобно.
— Вы работаете на французскую Комиссию по антиквариату?
— Да, но я здесь сама по себе. Узнала, что мой бывший муж сильно интересуется биологическим оружием, и нашла среди его файлов информацию о вторжении Хубилай-хана в Японию, где упоминается этот корабль. Вот и подумала, что мой бывший может здесь появиться.
— И вы пошли на все это, чтобы выследить своего бывшего мужа? Вам так хотелось воссоединиться вновь? — ядовито поинтересовалась Сара.
— Нет, моя маленькая Сара, у меня были несколько другие планы. Я собиралась убить его, — холодно ответила Даниэль.
— Он же работал когда-то на вашу организацию. Что бы сказал шеф вашей Комиссии, если бы вы его убили? — не удержался и Карл.
Даниэль медленно повернулась к нему и мрачно усмехнулась.
— Я и есть шеф.
Сара и Карл переглянулись.
— Люди, вы кто? — сердито спросил профессор Фэллон. — Все оказываются не теми, за кого себя выдают.