Тайна "Фламинго" | страница 66



— Конечно, нет. Я не настолько полна предрассудков, чтобы возражать против совместной поездки на катере. Все равно вы будете обсуждать надои и не заметите, там я или нет.

Иден рассмеялся и заставил ее встать:

— Мы надоели тебе? Прости, любимая. Обещаю больше не говорить о делах в твоем присутствии!

Что-то в Виктории всколыхнулось при слове «любимая», ведь оно так много значило раньше, но сейчас прозвучало как-то легко и бессмысленно. Она освободила руку, которую он держал в своей, и сказала:

— Если я хочу приносить пользу тете Эм, то мне полезно послушать про удои и урожай. Поэтому не позволяй мне менять тему деловых разговоров. Как ты думаешь, полиция уже уехала?

— Если нет, боюсь, останемся без обеда, — засмеялся Иден. — Слуги в таких случаях позволяют себе вольности. Не могу даже пересчитать все случаи, когда приходилось довольствоваться хлебом и сыром, потому что парни Грега во время чрезвычайки задавали вопросы и повар слишком нервничал, чтобы сконцентрироваться на таких прозаических вещах, как приготовление обеда или ужина. А вот и Дру. Если все готовы, можем ехать.

ГЛАВА IX


День нехотя уходил из долины. Из садов Фламинго раздавались птичьи трели, птицы готовились ко сну. Дом был молчалив, очевидно, полицейские уехали. Беседа во время обратного путешествия носила отрывочный характер, а сейчас и вовсе прекратилась. Виктория обернулась и посмотрела на Идена, услыхав, что его шаги замедлились. Выражение его лица напугало ее. Он с ненавистью смотрел на дом, будто боялся его, и невольно замедлял шаги, желая оттянуть неизбежное возвращение.

Неожиданный холод пробежал по спине Виктории, она содрогнулась. Дру, шедший рядом — руки в карманах, безучастный взгляд, — спросил:

— Вы замерзли? Или кто-то перепрыгнул через вашу могилу?

Виктория вздрогнула и остановилась, как будто шла во сне. Она вдруг разозлилась без особой причины, обороняясь от чувства дискомфорта.

— Обязательно нужно говорить о могилах после всего, что здесь произошло? Мне кажется, мы могли хотя бы… — Она замолчала и прикусила губу.

Брови Дру поползли вверх, его глаза смотрели с неприятной насмешливостью, но голос прозвучал спокойно:

— Я принимаю упрек. Это нетактично с моей стороны. Извини, Иден.

— Что такое? — Иден словно очнулся от забытья, как и Виктория — Жаль, но я не слышал вашего разговора.

— Ничего важного. Кажется, твоей бабушки нет дома. Или она заперла собак.

— Более вероятно, что полиция арестовала всех наших слуг! — с горечью сказал Иден. — Машин не видно, по крайней мере Бил и его парни уехали — и то хорошо!