Тайна "Фламинго" | страница 56



— Нет, дорогой, — мягко, но решительно возразила Эмили — С тобой он не будет столь же откровенен, как со мной.

— Тогда я пойду с тобой. Знаешь, мне не нравится, что ты бродишь одна в темноте. Пора положить этому конец. Виктория… — Он повернулся к ней, ища поддержки, но Эм парировала:

— Не вмешивай Викторию. Ей давно пора спать. Не глупи, Иден! Ты никогда не пытался раньше остановить меня. Не понимаю, зачем это делать сейчас.

— Я пытался, но…

— Но твоя жена не позволяла тебе ходить на обход вместо меня и не отпускала тебя со мной, потому что боялась оставаться одна в доме. Я все знаю, дорогой. Но и ты должен понимать, что сейчас нам не следует ослаблять меры предосторожности. Если ты действительно хочешь ходить на обходы, мы обсудим это завтра, но если мы хотим выудить что-то из Камау, я должна говорить с ним одна. И не будем больше спорить. Виктория, дорогая, иди спать. Ты, должно быть, устала. Ты тоже, Иден! Не надо ждать моего возвращения. Спокойной ночи.

Она решительно закрыла за собой дверь. Иден быстро шагнул вперед, как будто собирался пойти за Эм, потом посмотрел на Викторию и пожал плечами.

— Теперь понимаешь, что я имел в виду, говоря, что бабуле нелегко помогать. Лучше иди спать. Ты уже засыпаешь. Спокойной ночи.

Он вышел через дверь, ведущую на веранду. Виктория осталась одна в тихой гостиной.

ГЛАВА VIII


Несмотря на огорчения и беспокойства предыдущего дня — а может быть, благодаря им, — Виктория спала крепко и без сновидений, проснулась посвежевшая, отдохнувшая, готовая к любому сюрпризу, что уготовила Для нее жизнь на Фламинго.

Завтрак накрыли на веранде; Иден в бриджах и тонкой рубашке из твида сидел на перилах веранды и пил черный кофе. Он выглядел уставшим, под глазами были мешки, как будто он не спал всю ночь или даже несколько ночей.

Он съехал с перил и сказал:

— Привет, Вики. Не спрашиваю, как ты спала. Ты выглядишь оскорбительно прекрасно. Собаки тебя не беспокоили? Порой они ведут себя очень шумно.

— Они будили меня раза два, — призналась Виктория, садясь к столу, — но я опять мгновенно засыпала. А из-за чего шум?

— О, все в порядке. Дело в том, что их обычно выпускают свободно бегать по территории ночью. — Но у спаниеля Лайзы сейчас течка. И Лайза попросила нас не выпускать собак, потому что они собираются под их окном и всю ночь поют серенады. Поэтому мы их закрыли в пустой сарай, а им это не нравится. Пей кофе. Бабуля завтракает в постели. Она просила тебя зайти к ней после завтрака. Но на твоем месте я бы не спешил. Она не в лучшем расположении духа.