Ее тайный возлюбленый | страница 50



– Я вижу, что вы не лишены сострадания, мисс Дюпре. Вы сделали все, что могли. Однако теперь я отвечаю за расследование и должен проследить затем, чтобы были приняты надлежащие меры. Доверьтесь моему чувству справедливости и, пожалуйста, не волнуйтесь так.

Антуанетта дала обещание, в то же время тревожно размышляя, не поспешила ли она со своим заявлением. Торопливость не была отличительной чертой ее характера – обычно она все тщательно взвешивала и обдумывала, прежде чем предпринять какой-нибудь шаг, – однако грабитель напугал ее, разрушил ее привычный мирок, такой уютный и спокойный, и ей теперь хотелось опять обрести твердую почву под ногами.

Как только она очутилась на улице, ее окликнул знакомый голос:

– Мисс Дюпре!

Антуанетта удивленно оглянулась по сторонам и увидела Уоникота, сидевшего неуверенно в седле и державшего ее лошадь за поводья.

– В вашем положении не подобает выезжать одной, мисс Дюпре, – вместо объяснений сказал он.

– Разве вы мой телохранитель, Уоникот? – спросила Антуанетта, когда они оба поскакали в Уэксмур-Мэнор.

Она должна была бы испытывать раздражение, потому что он следил за ней, но у Уоникота был несчастный вид, который яснее слов говорил, что ему совсем не хотелось ехать верхом в город, и у Антуанетты не повернулся язык сказать ему резкость.

– Лишь выполняю приказание, – пробормотал он.

Чье приказание? – невольно задала себе вопрос Антуанетта. Миссис Уоникот? Лорда Эпплби или грабителя-обидчика?

– Сэр Джеймс поверил мне, когда я рассказала ему о налетчике-грабителе, – сказала Антуанетта, отводя взгляд в сторону.

Уоникот едва не свалился с лошади, но, вовремя ухватившись за лошадиную холку, удержался в седле.

– Вам не следовало говорить судье об этом, – наконец пробормотал он. – Он не имеет отношения к этому происшествию. Разве это его дело?

– Напротив, он городской судья, и это входит непосредственно в круг его обязанностей, – парировала Антуанетта.

Какое-то время они ехали в молчании.

– А вам известно, Уоникот, что человека могут повесить за такое преступление?

Слуга побелел как полотно.

– Повесить? О, разве такое возможно, мисс? Нет, он никогда не осмелится на такое решение. Не в его…

Но что бы там ни хотел сказать Уоникот, он вовремя прикусил язык и лишь покачал головой.

– Все-таки вам не надо было делать этого, – негромко сказал он.

Антуанетта о многом передумала, пока они скакали вдоль дороги. Одно было несомненно, и сэр Джеймс был прав: больше это дело ее не касается. В конце концов, это ведь не ее вина, если кто-то решил ограбить карету.