Любовь.ru. Любовь и смерть в прямом эфире | страница 121
— И? — спрашивает Зося.
— И все.
— Как это все? — удивляется Виолетта. — А где же про любовь? К вам кто-то подсел на эту лавочку?
— Нет, деточка. Не подсел.
— Но в чем же счастье? — недоумевает Люська.
— Не знаю. Но когда спрашивают о нем, я почему-то всегда вспоминаю ту осень и легкую, светлую грусть. Жизнь прошла, а не жалко. Листва пожелтела, но это же так прекрасно! В душе гармония и покой. Такое вот великое, вселенское успокоение.
— Что-то вы совсем загрустили, Серафима Евгеньевна. — Люська качает головой.
— Ах, не знаю! После того как Яков Савельевич… После того как…
— Да что он вам? — фыркает Виолетта/
— Я строила планы на жизнь. Вы не понимаете, что такое в моем возрасте строить планы. Быть может, это в последний раз…
— Ну, опять начинается! — Блондинка раздражена. — Нет, с вами с тоски помрешь! Скорей бы уж это кончилось!
— Да-да, — несколько раз согласно кивает Ирисова. — У меня предчувствие близкого конца.
— Конца «Игры», — говорит Алексей Градов.
— Нет, я о другом конце.
— Не собираетесь же вы лезть на канат, — шутит Люська.
— И лекарства не пьете, — замечает Зося.
— И не бреетесь, — хихикает Виолетта. — И не поддаете.
— Что-что? — косится на нее Градов.
— Ничего. — Блондинка соображает, что опять ляпнула лишнее.
— Ты что-то знаешь о смерти Кучеренко? — Зося смотрит пристально.
— Я? Да ничего я не знаю!
— Врешь!
— Да, знаю! — взвилась Виолетта. — Он просто проболтался мне как-то, что закодированный!
— Вот оно что, — делает вывод Алексей Градов. — Понятно теперь, отчего у него сердце остановилось! Но ведь это ты принесла в его комнату бутылку!
— Я ее просто там забыла! Там оставалась всего пара глотков!
— Для закодированного алкоголика и глотка пива хватит.
— Но я-то откуда знала? Что меня, кодировали?
Ирисова громко всхлипывает и поднимается с кресла:
— Какое это все теперь имеет значение?
— Вы куда? — спрашивает ее Люська.
— К себе,
— Но вы же должны сидеть здесь, общаться.
— Ах, мне теперь совершенно все равно! — Серафима Евгеньевна направляется к лестнице.
— Вас проводить? — кричит ей вслед Алексей Градов.
— Благодарю, не стоит, — отрицательно качает головой пожилая актриса.
В гостиной долгая пауза, после которой Виолетта изрекает:
— Я же говорю, что у старушенции поехала крыша.
— Вот, значит, какой у Кучеренко был враг, — усмехается Люська. — Жидкостный телепортатор.
— Как-как? — удивленно смотрят на нее все.
— Народный фольклор. Водяру называют жидкостным телепортатором. Ну, это способ пространственного перемещения, как мой Сережа говорит. Наш Яков Савельевич переместился, например, прямиком на тот свет.