Мерцающий пруд | страница 60



Лора едва заметно вскинула подбородок:

— Я не вижу причины для несогласия.

Женщина в кресле напротив откинулась на спинку и вдруг рассмеялась сочным безудержным смехом. Морган Ченнинг смеялась совсем не как благовоспитанная леди, и этот звук принес Лоре облегчение.

— Признаюсь, я не думала, что вы мне понравитесь, — произнесла миссис Ченнинг, — но похоже, это так.

На столе поблизости был колокольчик из китайской бронзы, она энергично позвонила. Когда Ребекка вошла, держась прямо, но привычно опустив глаза, миссис Ченнинг обратилась к ней:

— Миссис Тайлер остается на чай. Пожалуйста, подай его сюда, к огню.

Девушка присела в реверансе и молча вышла. Лора невольно с любопытством посмотрела ей вслед. Морган Ченнинг заметила это.

— Ник купил ее мне однажды, когда мы были на Юге. Каких-то его друзей постигло несчастье, и им пришлось продать своих рабов. Ребекка воспитывалась с дочерью хозяев и училась вместе со своей маленькой госпожой, она настоящее сокровище.

Должно быть, в глазах Лоры стоял вопрос, так как миссис Ченнинг криво усмехнулась и продолжила:

— Конечно, она теперь не рабыня. Я плачу ей смехотворную плату, учитывая, что деньги ей не нужны и их не на что тратить. Она получила свободу, когда началась война. Ник позаботился об этом, перед тем как отправился в поездку, во время которой он пропал в море. Хоть он и был южанином, он не был сторонником рабства. В последнее время у меня небольшие неприятности, потому что Клотильда, французская экономка, которую я недавно привезла из Парижа, не любит девушку. Однако Ребекка хорошо обучена и развлекает моих гостей.

Лора поморщилась от безразличного тона этой женщины, но не стала ничего возражать. Миссис Ченнинг продолжала:

— Мне хотелось бы побольше узнать о вас. Скажите мне, откуда вы родом, миссис Тайлер? Где вы познакомились с Уэйдом?

Лора коротко объяснила, что ухаживала за Уэйдом во время его выздоровления после ранения. Она упомянула пограничный городок, в котором жила с отцом, что, казалось, особенно заинтересовало миссис Ченнинг.

— Как вы относитесь к этой войне?

Эта тема была более безопасна, чем разговор об Уэйде, и Лора откровенно высказала свои мысли. Миссис Ченнинг слушала, и хотя ничего не сказала, Лора чувствовала ее согласие. Эта женщина тоже ненавидела войну. Были ли у нее те же причины, что и у Лоры, неизвестно, но, по крайней мере, это их объединяло.

Ребекка внесла черные с золотом китайские лакированные чайные столики, расставила плетеные тарелочки и серебряную корзиночку с печеньем. Она двигалась неприметно и грациозно, в ней чувствовалось воспитание, данное южной госпожой, но Лору не оставляло впечатление какой то тайны, скрывавшейся за экзотической внешностью девушки.