Неотправленные письма | страница 3
Конечно, если бы им удалось поговорить в тот раз, когда он приезжал проводить отца в последний путь, она бы вела себя спокойнее, но тогда, на похоронах, Эндрю намеренно избегал Джен, резко пресекая все ее попытки заговорить с ним. Более того, делал вид, будто ее вовсе не существует. После косого взгляда, брошенного в ее сторону после прочтения последней молитвы, Джен оставила попытки приблизиться к нему.
— Я уже не работаю в Вирджинии.
Для Джен это стало сюрпризом.
— Нашлись пастбища побогаче?
Эндрю укоризненно взглянул на нее, и Джен невольно вздернула подбородок.
— Джен, которую я знал, не имела привычки так задираться.
— Та Джен, которую ты знал, осталась в прошлом! Его глаза затуманились. С неохотой, но он все же сказал:
— Видимо, да. И мне жаль.
Вот опять! Он словно бы точно знал, о чем она думает. Этот дар — читать ее мысли — был у Эндрю всегда. Пора уходить. Что бы ни привело Эндрю назад, в Ларч-Валли, в любом случае причина крылась не в ней. Может, он здесь потому, что решил продать ранчо? В конце концов, он никогда не хотел там жить, и это сильно расстраивало его отца.
— Мне пора. Меня ждет работа, — вежливо сказала Джен, чтобы сгладить свою недавнюю резкость.
— Мне тоже пора, — кивнул Эндрю, но его взгляд по-прежнему был устремлен на нее.
Когда он поднял руку и заправил прядь волос ей за ухо, по спине Джен побежали мурашки, она зябко передернулась. «Это потому, что еще ранняя весна и холодно», — заверила она себя.
Сделав шаг назад, Эндрю засунул руки в карманы джинсов и кивнул:
— Еще увидимся.
Он прошел мимо Джен и направился на запад по Мэйн-авеню.
— Эндрю? Бог ты мой, тебя ли я вижу?
Эндрю улыбнулся. Оказывается, он еще не разучился улыбаться. Впрочем, невозможно было не ответить на улыбку этой рыжеволосой беременной женщины, спускавшейся к нему навстречу.
Он сжал ее в своих объятиях.
— Черт возьми, Люси! Ты отлично выглядишь.
— Ты тоже. И напоминаешь мне о доме. Я хочу сказать, о моем старом доме.
Эндрю рассмеялся — таким озорным стало ее лицо.
…Они познакомились много лет назад, когда он еще выполнял кое-какую работу в «Шепчущем дубе», а Люси только-только закончила школу. Вернувшись прошлой осенью, Эндрю узнал, что она и есть «настоящая принцесса», о которой ему писал Броди. Это была невероятная новость. Судя по всему, в семье Броди царит счастье…
— Приятно снова оказаться здесь, — сказал Эндрю, переведя взгляд на фермерский дом.
— Входи, — пригласила его Люси. — Миссис Полсик испекла пирог. Кофе тоже почти готов. Броди вернется с минуты на минуты. Надеюсь, ты посвятишь нас в свои дальнейшие планы?