Ни слова о магах | страница 47



Уже потом он разгрузил юнцов, на ходу переложив их золото себе в мешок. Но все равно они отставали…

— Быстрее! Шевелите ногами, щенки! Зачем я только с вами связался?

Они взбежали на вершину невысокого пологого холма, и Джош увидел далеко впереди маленькую вертикальную черточку — столб, отмечающий центр Портала.

— Две минуты, — объявил он. — Видите столб? Это Портал.

— Где? — Юнцы, прищурясь, смотрели вперед и ничего не видели — снег слепил их.

— Двигайте задницами! Разглядите потом!

— Осторожней! — завопил подстреленный Смиф. — Больно!

— А ты заткнись! — оборвал его вопли Джош, обернувшись и замахнувшись кулаком для острастки. Вниз по склону холма они бежали молча.

— Минута, — выдохнул Джош, вновь глянув на часы. — Быстрей, быстрей! Сейчас поднимется буря, и уже ничего будет не разобрать.

И вдруг до ушей стрелков донеслось гиканье и лошадиное ржание. Звуки быстро приближались: еще немного— и конный отряд взлетит на холм, а спрятаться уже негде, кругом ровный снег, и тянется по равнине предательская ниточка следов.

— Сколько у кого патронов? — выкрикнул Джош.

— Не знаю, — торопливо ответил Кегор, — я не перезаряжал револьверы после последней стычки.

— У меня полные барабаны и еще четыре патрона в кармане, — отозвался Пол.

— Я не могу стрелять, — простонал Смиф. — Но патронов у меня штук пятнадцать. И револьверы полностью заряжены.

— У меня осталось восемь выстрелов, — сказал Джош. — Бегите прямо, не останавливайтесь. Я догоню. У нас есть еще сорок секунд.

Он остановился, повернулся на приближающиеся звуки, широко расставил ноги. Прикинул расстояние до вершины холма — шагов триста, может, чуть больше. Убрал бесценный хронометр глубоко в карман, швырнул ненужные больше рукавицы на снег. Прищурился, попытался выровнять дыхание, сбитое долгим бегом. Крикнул во весь голос:

— Давайте!

И словно по его команде два всадника возникли на холме. Их силуэты четко обрисовались на фоне светлого неба, и Джош, ни секунды не медля, выхватил револьверы и спустил курки. Два выстрела слились в один. Лошади встали на дыбы, сбросив в снег наездников.

Джош знал, что не промахнулся.

По ту сторону холма раздался яростный вопль.

— Следующий! — откликнулся Джош. Ему было весело, по-настоящему весело, сейчас он словно видел себя со стороны, любовался собой — грозным, уверенным, могучим, не забывая, впрочем, что патронов осталось…

Четыре всадника вспорхнули на холм.

Раскат грома выбил из седел троих. Четвертый успел соскочить с лошади и залег за телами своих мертвых товарищей. Он что-то прокричал, и спустя мгновение… на пологий склон холма посыпались, повалили всадники. Их было много, очень много — двадцать, тридцать, сорок… Кому понадобилась такая охрана? Для чего? Всадники, рассыпавшись по склону, катились вниз, словно лавина. Разгоряченные лошади перемалывали копытами наст, поднимали в воздух снежное крошево. Люди в седлах воинственно кричали, потрясая саблями, пиками и луками. Их лица были размалеваны. На головах — рогатые шлемы.