Маяк на Сариссе | страница 15
– Вот здесь они сейчас, – сказала она. – Вчера были здесь, – палец скользнул по линии, которая, как она надеялась, обозначала дорогу.
Герцог и наставник переглянулись.
– Кто показывал карту? – спросил наставник. – Кузнец или старик?
– Вещий сон, – пробормотала Зенобия.
– Что? Говори громче! – рявкнул герцог так страшно, что Зенобия даже присела от испуга.
– У меня был вещий сон. Две ночи подряд.
– Что скажешь? – обратился герцог к наставнику.
– Ее могли обмануть. Или подкупить. Но зачем нас дразнить?
Лицо герцога налилось кровью.
– Войска недавно вернулись с учений. Вести их в поход и не встретить врага – сеять недовольство. Ты не советуешь на охоту выезжать? Что проще засады на марше или шальной стрелы?.. Ну-ка, расскажи о снах!
Зенобия знала, что поведай она о видениях, ее отдадут благочестивым братьям, и лучше оставить голову на Черном дворе, чем подвергнуться огненному изгнанию Врага из тела.
– Во сне со мной говорил дух-покровитель города и велел предупредить высокородного герцога.
– Как выглядел дух-покровитель? – спросил наставник. – Показывал карту или ты видела войска, словно птица, парящая над ними?
– То был голос, и я словно сразу узнала о том, что надлежит сказать.
– Отчего же молчала до сих пор?
– Робела, господин. Но увидела карту, и дух воспрянул во мне.
– Воспрянул, значит?.. Что он еще поведал?
Герцог и наставник выслушали рассказ о шатрах и повозках, закидали вопросами: десятки там их или сотни, какого цвета мундиры, что за снасти на подводах? Обменялись взглядами.
– Были случаи таких снов, – сказал герцог. – Моему прадеду дух повелел сместить тогдашнего правителя. Это в хрониках записано. Но записано также; что еще два стоднева перевал непроходим.
– Дорога открыта, высокородный господин. Снег вымело ветрами.
Герцог нахмурился, подошел к карте.
– Сейчас посоветоваться бы с маршалом, – сказал он. – Но, Фалин, ты вызвал сомнения. Поднимем третью и четвертую гвардии и пойдем налегке двойными переходами, тогда успеем встретить их у моста через Рису. Это плохо. Но если они перейдут реку, то будет хуже.
– Фуража не хватит, – покачал головой Фалин.
– Ничего, фуражиров вдогонку пошлем.
– Тогда объявим войску, что это учение.
– Выход к реке Пандухт может счесть объявлением войны.
– Да и Враг на его голову! – вскричал герцог. – Пусть думает, что хочет, все равно воевать. Пойдем на восток. Будет знать, как на меня покушаться!
– Прошу передать командование другому, а собой не рисковать.