Барс-троглодит | страница 18



— А почему ты не спрашиваешь, как я здесь оказалась?

— А что спрашивать? Поехала на охоту с папенькой, маменькой и толпой слуг. Лошадь чего-нибудь испугалась. Зайца, например, внезапно выпрыгнувшего из-под копыт, и понесла. Через некоторое время ты с нее благополучно свалилась, а потом, оставшись одна, храбро решила не дожидаться помощи и двигаться к лагерю. Целый день прошагав, лагеря не нашла и заночевала под тем кустом, где я тебя нашел. Я все правильно изложил?

Девушка, глядя на меня совершенно круглыми глазами, машинально кивнула:

— Да-а-а-а! Так все и было… Только не заяц выскочил, а какая-то птица, — и тут слова полились сплошным потоком. — Мы с папой ехали в Торсель. Там должна состояться помолвка с этим противным мальчишкой Листором, сыном графа Сорбо. Когда мы заехали к моему дяде барону Вермону, он предложил пару дней отдохнуть у него и съездить с ним на охоту. Пообещал научить меня стрелять из ружья. Потом собаки залаяли, все быстро поскакали вперед, а со мной остались два егеря. Тут эта птица, как вылетит из кустов! Прямо перед лошадью. А та понесла. И так быстро. Я зажмурилась… Я не боялась, но сержант — он меня с детства фехтованию и на лошади скакать учил — говорил, что в лесу надо обязательно зажмуриться и низко-низко наклониться, чтобы ветки не сбили и глаза не выкололи… вот я и зажмурилась. Держалась крепко-крепко. Но потом все равно упала. А лошадь убежала. Потом я пошла к лагерю. Шла-шла, а его все нет и нет…

— М-да… — только и смог я ответить на это.

Я прикрыл куском дерна костер, разбросал лапник и, не особенно усердствуя, постарался скрыть следы стоянки. Мы пошли дальше. Котенка понесла Верния, не желая ни на минуту с ним расставаться.

— Дит, скажи…

— Кто?

— Ди-ит… А что? Тебе не нравится? Не могу же я тебя называть этим… самым… А меня можешь называть Ния. Меня дома все так называют.

— Ну хорошо. Пусть будет Дит.

— Дит, скажи, а разве благородные нанимаются в проводники?

— Нанимаются. Тем более, нанялся я не мусорщиком, а в твою службу охраны. Временно. До Вармока.

— А-а-а-а. Значит, ты меня будешь защищать и охранять, как капитан Серджо.

— Предполагаю, что уважаемый Серджо — капитан службы охраны твоего папы.

— Да.

— Значит на эти дни я твой капитан Серджо вместе со всей его службой.

Некоторое время мы шли молча. Верния собиралась с духом, чтобы задать важный вопрос. Наконец, решившись, спросила:

— Дит. А-а… там, откуда ты, женятся по любви?

Я усмехнулся. Слово любовь у меня не связывалось с чем-то конкретным. Описание этого чувства я читал в книгах и сам переживал нечто похожее. Но не до такой степени, чтобы забыть про все на свете, в том числе и долг перед кланом, да удрать в дальние края с девушкой на плечах.