Испанский любовник | страница 3



– Кошмар!…

От отвращения Джорджи сморщила красивый маленький носик, доставшийся ей в наследство от матери.

– Пускать эту землю под строительство – настоящее кощунство! Сколько я себя помню, в этом парке всегда гуляли люди. Там потрясающая природа! Помнишь, какую красивую бабочку мы увидели в тот год, когда я вступила в «Гринпис»?

– Бабочки – не бизнес. – Роберт пожал плечами. – Как и полевые цветы и тому подобные прелести. Пойми это, Джорджи. Бизнес безжалостен. Даже семейные ценности уступают место выгоде. Если бы я был хоть чуть-чуть похож на де Капистрано и ему подобных, моим детям не грозила бы опасность остаться без крыши над головой.

– Не говори так. – Глаза Джорджи сверкали яростью. – Ты самый лучший отец, муж и брат на свете. Ты все сделал абсолютно правильно, поэтому ты десять раз мужчина, сто раз, а такие, как де Капистрано, всегда будут и…

– Разве мы знакомы?

Брат и сестра синхронно повернули головы. Возмущенные зеленые глаза Джорджи и грустные голубые глаза Роберта одновременно увидели высокого человека, стоявшего в дверях маленького кирпичного здания, служившего Роберту Миллету офисом.

Фраза была произнесена ледяным тоном, и даже если бы у внезапно появившегося незнакомца не было легкого акцента, Джорджи все равно догадалась бы, что это – мистер де Капистрано. Безукоризненно сшитый костюм, шелковая сорочка и галстук, великолепно сидевшие на высокой худощавой фигуре, красноречиво свидетельствовали о его богатстве. За спиной вошедшего стояла красивая молодая женщина. Она также была прекрасно одета и также раздражена. Это было видно по ее хорошенькому личику. Кто она? Его секретарша?

– Мы знакомы?

На этот раз голос мужчины резанул воздух, как острый скальпель.

– Мистер де Капистрано?

Голос Джорджи сорвался на писк. Она нервно закашлялась. Темноволосая голова незнакомца неспешно склонилась. Холодные серые глаза впились в лицо девушки.

– Извините…

Джорджи сделала глубокий вдох и продолжила более членораздельно:

– Нет, мистер де Капистрано, мы незнакомы, и я ничем не могу объяснить свою грубость.

– Итак, – произнес де Капистрано.

Его гнев не уменьшился ни на йоту.

– Мистер де Капистрано. – Роберт встал, подошел к гостю и протянул ему руку. – Пожалуйста, простите. То, что вы сейчас случайно услышали, было сказано только для того, чтобы поддержать меня. Джорджи не хотела обидеть вас. Я Роберт Миллет, а это моя сестра Джорджи.

Наступила пауза. Джорджи показалось, что она будет длиться вечно. Наконец мужчина пожал Роберту руку.