Испытание ядом | страница 12
— Завтрак? — глубоко вдохнув, чуть ли не с мольбой спросила я.
— Нет. Тебя покормит Валекс.
Образ завтрака, приправленного ядом, творит чудеса с аппетитом. При воспоминании о «Пыльце бабочки» желудок у меня тут же сжался. И к тому моменту, когда мы достигли его кабинета, я уже убедила себя в том, что вот-вот лишусь сознания и умру от яда, если сейчас же не получу противоядие. Когда я вошла в кабинет Валекса, он расставлял на столе тарелки с дымящейся пищей. Часть стола была расчищена. Сдвинутые в сторону бумаги были свалены в кучи. Он указал рукой на кресло, я села и принялась оглядываться в поисках чашки с противоядием.
— Надеюсь, ты… — Он внимательно посмотрел на меня, и я не отводя глаз, ответила ему столь же уверенным взглядом.
Поразительно, как меняют человека ванна и свежая униформа, — заметил Валекс, с отсутствующим видом жуя кусок ветчины. — Мне следовало бы помнить об этом. В будущем это может пригодиться. Ну, начнем, — добавил он, ставя передо мной две тарелки с яичницей и ветчиной.
— Я бы предпочла начать с противоядия, — заливаясь краской, выдавила из себя я.
Валекс ничего не ответил, и я заерзала на стуле.
— Пока ты не должна ощущать каких-либо симптомов. Они проявятся лишь сегодня ближе к вечеру. — Он пожал плечами и двинулся к своему шкафчику. Набрал в пипетку несколько капель противоядия из большой бутылки с белой жидкостью и снова запер ее в шкафу. Вероятно, я проявила повышенный интерес к местонахождению ключа, так как Валекс сделал какой-то пас рукой, и тот исчез, словно растворившись в воздухе. Затем он передал мне пипетку и уселся за стол напротив меня.
— Выпей, чтобы мы могли приступить к сегодняшнему уроку, — промолвил он.
Я выдавила содержимое себе в рот и сморщилась от горечи. Валекс забрал у меня пипетку и протянул мне синий кувшин.
— Понюхай.
В кувшине находился белый порошок, похожий на сахарный песок, однако пах он как розовое дерево. Валекс указал рукой на стоявшие передо мной тарелки и сказал, чтобы я выбрала ту, которая обрызгана ядом. Я принялась принюхиваться, как гончая, преследующая свою жертву. От тарелки, стоявшей слева, исходил легкий запах розового дерева.
— Хорошо. Значит, если ты почувствуешь, что этот запах исходит от какого-нибудь блюда командора, отошли его обратно. Этот яд называется «Тигтусом» и убивает человека в течение часа. — Валекс отодвинул в сторону отравленную яичницу.
— Ешь, — указывая на другую тарелку, промолвил он. — Тебе понадобятся силы.