Планета Скарсида | страница 21
— Мы получили подкрепление! — рьяно завопил Кунжут, сам входя в состояние аффекта. — К нам прибыли гости! И они обладают большой силой! Они помогут нам! Мы наваляем этим псам! Мы с них сдерём шкуры! Мы им подрежем хвосты!
На площади творилось нечто безумное: коты носились и орали, словно налопались валерьянки. Моррис с Заннатом и оба Спутника тревожно переглядывались. Неужели в командовании Ставки ничего не известно о том, что у противника тоже есть союзники? При том стратегическом раскладе, который имел место, жертв могло быть гораздо больше, чем в прежние стычки. Назревала настоящая межпланетная война. Но гостям слова не давали, да и вообще, ситуация явно вышла из-под контроля: боевой вождь со своими ближайшими друзьями что-то горячо обсуждали, подпрыгивая со взъерошенными спинами и бегая кругами на напряжённых лапах. Их глаза горели свирепым огнём. Так же неистово вела себя и Халва — вокруг неё собрались молодые сильные кошки и тоже подогревали друг дружку пронзительным мяуканьем. Кое-кто даже в азарте начал боксировать, нападая за неимением противника на собратьев.
— Я должен прервать ваш восторг. — твёрдо заявил, вставая с места, Моррис. Он обвёл примолкшее собрание квази-котов решительным взглядом.
— Лучше вам знать, как обстоят дела на самом деле. — мужественно продолжал он, видя, как напряглись иные вояки, подбирая под себя лапы и готовясь к прыжку. — Да, мы принесли с собой немалые возможности, но ваш противник со своей стороны тоже приобрёл таких же помощников. Это будет сражение Силы против Силы, а вы будете в этой битве пешками.
Сказав это, он умолк и снова обвёл взглядом всё собрание. Коты молчали.
— Я не говорю, что победа невозможна. — продолжал Моррис. — Но война будет страшнее, чем вы думаете.
— Мы не боимся. — сказал Кунжут в сплошной тишине.
— Я знаю. — ответил Моррис. — Именно поэтому и хочу, чтобы вы знали всю правду. Вы стали заложниками некоей галактической битвы, не вами начатой, цели и причины которой вам неизвестны. Мне очень жаль, что ваша планета стала рубежом этого сражения.
— Нам ничего не грозит. Война пойдёт на земле Псякерни. — ответил вождь. — Ты зря, Моррис, так беспокоишься. Это наша война, и мы пойдём в атаку. Но всё равно, спасибо за твою прямоту. Мы ценим это.
Вся площадь согласно заворчала.
— Вам следует показаться в Штабе. — сказал гостям Кунжут, когда коты разошлись по делам. — Вожди желают знать, какими именно возможностями вы располагаете.