Две трети призрака | страница 38
— Нет еще, детка.
— Но ты купишь?
— Постараюсь, маленькая взяточница.
— А что такое взяточница? Тут трубку взял Хью.
— Мамочка, я только что прочитал газету, там…
— Хью, пожалуйста, не при Магдалене и Полли. Ты достаточно взрослый и должен понимать. Я сказала Магдалене, что Амос Коттл умер. И это все.
— Да, да, я понимаю. Но что делать, если она увидит газету?
— Постарайся, чтобы она не говорила с Полли на эту тему.
Хью вздохнул, потом сказал с затаенной радостью в голосе:
— Меня сегодня замучают вопросами!
— Может быть, тебе лучше остаться дома? — Мэг нахмурилась. Она знала любовь Хью к мелодраме и боялась, что когда-нибудь это плохо для него кончится.
— О, мамочка, не ходить сегодня! Это же трусость!
— Ладно, Хью, — Мэг совсем растерялась, — Иди в школу. Но помни, ты мало знал Амоса. Я не хочу, чтобы ты о нем сплетничал в школе. Чем меньше ты будешь о нем говорить, Тем лучше для всех нас.
— Хорошо, мамочка, я буду молчать. Я им только скажу: «Никаких комментариев», как сенатор. Представляю себе их любопытство! Вот здорово! Ну и денек мне предстоит! Учителя тоже будут лопаться от любопытства, но уж они-то ни о чем не спросят.
Мэг вернулась в столовую и налила себе Когда в доме были гости, Кейны всегда сервировали завтрак a l'anglaise[5].
Гости вольны есть, когда им заблагорассудится, но обслуживать себя они должны сами.
Она еще не успела выпить кофе, как в столовую вошла Филиппа, подтянутая, свежая, в темно-синих брюках и свитере. Мэг тут же вспомнила, что на ней шелковая пижама, которая ей велика, и халат нелюбимого зеленого цвета.
— Мэг, вы должны поесть.
— Не могу. Вера еще спит?
— Надеюсь. Я сказала Норе, чтобы она отнесла ей завтрак, как только услышит, что Вера проснулась. А я проголодалась. — Филиппа положила на тарелку яичницу с луком и подрумяненный хлеб. — Когда я волнуюсь, то всегда много ем. Хорошо, что нет Веры, а то бы я потеряла аппетит.
Тихо переговариваясь, Гас и Тони спускались по лестнице, но, войдя в комнату, оба замолчали. Вид у них был измученный. И У Тони — суровый.
— Доброе утро! — Голос Филиппы прозвучал почти весело.
— Почему вы не спрашиваете, как мы спали? — стараясь казаться спокойным, проговорил Гас.
— Ну и как?
— Конечно, замечательно. Свежий воздух…
Все, кроме Тони, улыбнулись.
— А что теперь будет с Премией переплетчиков? — спросила Филиппа.
Тони спокойно взглянул на нее.
— У нас в гостях Вера и Леппи, — сказал он. — Они могут войти в любую минуту, и мы должны играть спектакль для них. Никаких разговоров о делах.