Шелена Тешен: Совершенная кровь | страница 47



Рудо были очень сплоченными, наверно это сказывался их изъян, они защищали друг другу, и стоило обидеть одного, как тут же откуда не возьмись, появлялись десятки Рудо и защищали обиженного. Поверьте, нет ничего страшеннее, чем разъярённые Рудо.

— Урукл, что ты тут делаешь?

— Мы псишли к Антонио Дель Масо, он вызывал нас. Очень псосил псийти. Я сопсовождаю Фуякаца и его свиту. Шелена, ты как всегда неотсазима. — И Урукл потянул ко мне свои руки, которые у большинства бы вызвали отвращение, но я знала насколько безобидно и общительно это существо, и хоть он не выговаривал букву "р" и заменял её на "с", я с удовольствием болтала с ним часы напролёт. Поверьте, никто не расскажет баек столько, сколько их знает Урукл. Я обняла Рудо, похлопав его по горбатой спине, от чего тот преисполненный благодарности, крепко сжал мои руки своими крючковатыми пальцами. — Слышал Шелена что-то не добсое ты видела во сне. Деточка, как жаль что тебе психодится всё это песеживать.

Урукл сочувственно качал головой, и пожимал мои руки. Несмотря на свою отталкивающую внешность, Урукл был добрым и заботливым и относился ко мне как к своей дочери. Я не могла представить лучшего отца, ведь хоть он и был неказист и не принят ни вампирами, ни людьми, но он не полнился злобой и желчью, а наоборот искал добрые и светлые стороны своего существования.

— Спасибо за поддержку, Урукл. Не уходи сразу с Фуякаци, и я всё ещё требую, чтобы ты принял предложение Антонио и переехал к нам.

— Я бы с садостью, моя псинцесса. Но я не хочу обсеминять вас, я стас и уже не так псовосен, как был саньше, боюсь я стану для вас обузой. — замахал руками Рудо.

— Не говори глупостей, Урукл. — Я обняла его и поцеловала в морщинистую щёку, от чего старый вампир прослезился.

— Беги, дочка, тебя уже все заждались.

Ещё раз сжав ладони Рудо, я двинулась по коридору в библиотеку, где, по словам Урукла и заседали все приглашённые Антонио. Библиотека находилась в глубине замка и хранила в себе такое количество книг, что пересчитать их, наверное, было просто не возможно. Здесь хранились многовековые тома, написанные различными вампирами из кланов Диаспоры, велась летопись, и если поискать, можно было найти даже кулинарные рецепты. Вся жизнь Диаспоры хранилась в этой библиотеке, всё её становление и укрепление. Страшно подумать, сколько веков понадобилось, чтобы создать эту библиотеку.

Я распахнула массивные дубовые двери и вошла в огромное помещение заставленное стеллажами пылящихся томов книг. В центре за большим столом восседали все собравшиеся и сейчас все их взгляды были прикованы ко мне.