Кровавые грехи | страница 20
Как будто он уже не хлебнул через край.
Сойер выпрямился и прошел несколько футов туда, где стоял один из его офицеров с несчастным жителем, который и сделал эту ужасающую находку.
— Это второе тело для тебя, так Пэл?
— Клянусь, что никогда снова не приду сюда с Джейком, — с чувством сказал Пэл Брекин. Одна его рука лежала на голове смирного коричневого лабрадора, который спокойно сидел рядом.
— Еще один подобный случай, и он сможет стать полицейским псом-ищейкой. Господи, Сойер, что за черт происходит там, наверху?
Он кивком головы указал направление выше по течению.
— Там, наверху?
— В Резиденции. Не обращайся со мной, как с идиотом — я выгонял тебя из своего яблоневого сада еще, когда ты был сопливым мальчишкой!
Сойер вздохнул, решив не спрашивать, в чем смысл проведенной параллели.
— Ты можешь сообщить мне что-то, что поможет понять случившееся с этой женщиной?
— Я знаю лишь то, что нашел, и мы все можем видеть это.
— Может, ты видел или слышал что-то необычное?
— Нет, ничего такого, чего бы я не видел здесь ранее. Хотя…
Сойер подождал минуту, а затем напомнил:
— Хотя что?
Брекин свободной рукой потер затылок.
— Я не знаю, имеет ли это отношение к ней. Или к той другой бедняжке, найденной на прошлой неделе.
— Давай, я буду это решать. Так в чем дело, Пэл?
— Дело в… диких животных.
Сойер почувствовал, как от удивления поднимаются его брови.
— Дикие животные?
— На самом деле их отсутствие. Мы с Джейком обычно видим много животных, когда выходим на утренние прогулки. А в последние недели, начиная с праздников, их практически нет.
Будто размышляя вслух, Сойер сказал:
— Зима пока не суровая. Не очень холодно, практически нет снега.
Брекин кивнул.
— В такие зимы, здесь можно увидеть очень много диких животных. Олени, лисы, кролики, белки. Огромное количество енотов и опоссумов. Даже несколько медведей спускаются с гор. И много птиц. Но…сейчас, думая об этом, я припоминаю, что кормушки для птиц моей жены оставались почти нетронутыми. Не было даже голубей и кардиналов,[3] а обычно всю зиму их здесь повсюду полно.
Он пожал плечами, внезапно почувствовав себя неловко.
— Как я и сказал, возможно, это не имеет никакого отношения к этим убийствам. Просто, это — странно, вот и все.
— Хорошо. Может, ты вспомнил еще что-то?
— Нет. Я позвоню, если вспомню что-нибудь, но я сказал Робин…
— Офицер Кивер, Пэл. Давай так, — возразила она.
— Хорошо, офицер Кивер, тогда я для вас — Мистер Брекин.
Она закатила глаза, но затем поймала взгляд Сойера и смешалась.