Война чародеев | страница 13



— Вы знали, что здесь есть лагуна? — поинтересовалась Эбби у капитана.

— Нет, — ответил тот, — но эту красавицу мне доводилось видеть и раньше, — он кивнул в сторону маленького корабля.

— Сколько же мест у него на борту? — полюбопытствовал Спайк.

— При необходимости на этом судне может разместиться экипаж из семи человек, — сообщил капитан. — Но управлять им можно даже в одиночку. Главное — знать как.

Жестом пригласив Эбби и Спайка следовать за ним, Старлайт поднялся на борт судна. Вынул из кармана все тот же ключ и открыл ведущий в кабину люк. Оказавшись внутри, Эбби изумленно огляделась. Стены лучились голубоватым сиянием, словно бы сами по себе.

Переборки были обшиты полированным деревом и отделаны серебристым металлом. Уютные глубокие кресла, обтянутые зеленой бархатистой тканью, стояли вокруг штурманского стола, в центре которого покоился большой хрустальный шар. Эбби заметила еще один такой же шар, висящий над штурвалом.

Опустившись в капитанское кресло, Старлайт вставил принесенный Спайком ключ в панель управления. Тотчас над хрустальным шаром высветился целый ряд циферблатов с непонятными символами.

— А какой у него двигатель, капитан? — осведомился Спайк.

— Не у него, а у нее, — поправил капитан. — Все, что ходит по воде, женского рода. Заруби это себе на носу… Так вот, двигатель у нее соляной.

— Соляной, — изумленно повторила Эбби.

— Самый передовой принцип на сегодняшний день, — объяснил Старлайт. — В качестве топлива используется соль, которая выделяется из поступающей морской воды и сжигается в реактивном двигателе. Отличный замысел. Кроме того, благодаря ему мореплавателям не грозит недостаток питьевой воды. Ведь дожди в море идут не так уж часто.

— Первый раз слышу о двигателях, которые работают на соли, — призналась Эбби. — Наверное, они чрезвычайно современные.

Старлайт довольно усмехнулся.

— Между тем этому изобретению ни много ни мало, а добрых десять тысяч лет. Плюс-минус пара веков, — уточнил он.

— Десять тысяч лет! — ахнула Эбби.

— Это лодка атлантов, Эбби, — обернувшись к девочке, произнес капитан Старлайт. — А жители Атлантиды знали толк в кораблестроении.

— Не может быть! Неужели вы говорите о той самой Атлантиде, исчезнувшем материке? — переспросила Эбби.

На одном из домашних уроков тетя Люси рассказывала им эту легенду.

— Именно, — подтвердил капитан. — Хотя должен тебе сказать, что на самом деле Атлантида никуда не исчезала. — При этих словах он снова повернулся к панели управления. — Да, старушка долгое время сидела взаперти. Полагаю, пора вновь испытать ее в деле.