Война чародеев | страница 124
Капитан Старлайт и сэр Чедвик, переглянувшись, пожали плечами и сложили оружие.
— Вот так-то лучше, — сказал Вулфбейн. — А теперь, будьте так любезны, следуйте за мной.
Он соскользнул с трона и, возглавляя процессию, вышел из зала.
Эбби тихо отошла в сторонку и вскоре осталась одна посреди мрачного зала. Когда шаги смолкли вдали, она чуть слышно позвала:
— Бенбоу!
Большая птица слетела сверху из своего укрытия.
— Неси меня следом за ними, — прошептала Эбби, хватаясь за перепончатые лапы.
34
Эбби вспоминает важную тайну
Вскоре Бенбоу и Эбби уже летели над головами возглавляемой Вулфбейном процессии.
— Полагаю, принц Альтур и принцесса Гальсия, — продолжал хвастливо разглагольствовать повелитель чародеев тьмы, — с трудом узнали свой старый дворец. Я произвел тут некоторые усовершенствования.
Выйдя к крепостной стене, он указал на огромные, безобразного вида черные пристройки, прилепленные к розовому камню.
— Совсем как бельмо на глазу, — проскрежетал сэр Чедвик.
— Неужели? — ухмыльнулся Вулфбейн. — Не зря говорят — «На вкус и цвет товарищей нет»! Настоящую красоту дано понять не каждому. Лично мне этот замок кажется исключительно прекрасным. Но скоро я покажу вам свой настоящий шедевр!
Он провел их вниз по ступеням. Место, которое открылось их взорам, некогда было великолепным цветущим садом. Теперь он зарос сорной травой и носил все признаки запустения. Пройдя мимо запущенных фруктовых деревьев, на ветвях которых гнили плоды, путники оказались возле бурлящей черной реки с противной маслянистой жидкостью, которая текла у крепостной стены.
Вулфбейн повел их дальше, по идущей вдоль потока грязной тропе. Вода издавала такое же зловоние, какое царило в лагере невольников.
На опушке леса река впадала в черное мутное озеро. Тропа вела к дебаркадеру, который находился посреди водоема. Когда они подошли к нему, Вулфбейн обернулся и, поведя рукой вокруг, произнес:
— Насколько я понимаю, вы знакомы с историей моего королевства?
— Наслышаны, — бросил в ответ сэр Чедвик.
— А теперь, — снова подняв руку, продолжал Вулфбейн, — позвольте мне рассказать окончание этой истории. Помните легенду о страшном змее, который жил в озере?
— Да.
— Так вот. Это не легенда. Когда мои слуги достраивали замок, то обнаружили кости этого существа!
При этих словах Вулфбейн гордо выпятил грудь.
— Взгляните же на то, что я сотворил при помощи Черной Пыли!
Схватив за плечи Гальсию, он толкнул ее к самой воде.
Черное озеро забурлило, и оттуда высунулась голова огромного скользкого существа, похожего на змея Гальсии, но вдвое больше и гораздо страшнее.