Охотник: Покинутый город | страница 39



— Нет. Видать хотели с добычей поиграться, и потому просто ловили.

— Дарт-Дарт, — грустно проговорил дядя. — О каких играх ты говоришь? Ведь то, что кошке игрушки — мышке смерть. И если бы тебя поймали, то ничего иного, кроме смерти, тебя не ждало. Нужно было этих монстров убить, а не оглушить.

— Я понимаю, — кивнул я. — Но они состоят на службе государства и за ними вся мощь Элории. Если бы я их убил, то мне бы сразу смертный приговор вынесли. Так-то на меня только обозлённые варги охотятся, причём не с целью немедленного убийства, а в другом случае мне каждый миг встречи с наёмным убийцей пришлось бы опасаться. А Элорианских агентов в Империи хватает и, думаю, каждый пожелал бы убить врага их государства.

— Тоже верно, — вздохнул Нолк. — С целой страной сражаться занятие бесполезное.

— А они не станут тебя здесь целым отрядом искать? — спросила Элизабет. — Они ведь, наверное, обозлились на тебя невероятно.

— Нет, все они сюда не попрутся, — уверенно ответил я. — Никто не отпустит их со службы по всему свету за мной гоняться.

— Тогда, может, и эту гадину не отпустят?

— Это вряд ли. Уж хотя бы одной, но разрешат отправиться на мои поиски, тем более, что она считает меня своей собственностью.

— Собственностью? — переспросила Элизабет. — Но как же так? Ведь в Элории нет рабства.

— Рабства нет, — вздохнул я, — а собственность у варгов есть.

— Это мерзко, — категорично заявила Элизабет. — Никто не может владеть человеком.

— Ты права, — кивнул я. — Вот только варгов не переубедить. Поэтому следует ожидать, что Мэри всё-таки заявится сюда в поисках своей собственности.

— Дарт, а что, если поговорить с преподавателями, объяснить им, что тебя преследуют? — спросил Нолк. — Может, они смогут подсобить тебе в этом деле?

— Нет, нельзя мне в это дело никого втягивать, — ответил я. — Возникнет слишком много вопросов, на которые я не могу дать ответы, потому что они будут стоить мне жизни.

— Один на один с варгом… — вздохнув, Нолк покачал головой, — это верная гибель.

— Дарт не будет один, — сказала Элизабет, смотря мне в глаза.

— Спасибо, Элизабет, — поблагодарил я девушку.

— Дарт, только не рискуй понапрасну, — попросил меня дядя. — Ты у нас вроде умом не обижен, придумай что-нибудь, что поможет тебе выпутаться из этой ситуации, не ставя на кон свою жизнь.

— Обязательно придумаю, — пообещал я. — Как переберёмся в Академию, так и начну разрабатывать план. На территории Академии можно ничего не опасаться, и у меня будет куча времени для спокойных раздумий. А сейчас не будем больше о моих проблемах. Сегодня такой замечательный день, что не хочется портить его разговорами о Мэри.