Роман о придурках | страница 18



— Ну ты чего дед говоришь-то? — возразила графиня.

— Цыц мне! Не перебивай, когда я говорю! Высажу тебя на вокзале. Возьмешь такси, водителя высматривай поглу-пее, машину постарее, морду прикрой, пакет с пирожками открой. Пусть запах чует и лишнего не подумает. Ничего ему не говори. Отдашь эту бумажку. Он тебя отвезет по указанному адресу. Там я встрену.

— А если он перепутает и отвезет меня в другое место? Я же города не знаю, заблужусь.

— Нашла, чем пугать! Я поставлю господу самую тол-стую свечку.

— Толще твоего? — недоверчиво переспросила графиня.

— В два раза.

— Господь подождет.

Больше до самого Парижа супруги не проронили ни слова. Что было дальше, мы уже знаем. А вот граф с гра-финей…

Если бы они двое знали, кому доверили своего внука… Старая Анн с горя утопилась бы в том самом фонтане, в который она так шустро сиганула, а графа до конца его дней мучил бы энурез.




В ДОМЕ ТЕРПИМО…


Хозяйка богоугодного заведения мадам Жо для Мэ рас-толкала своих девочек по кабинетам и прилегла отдохнуть.

Приятное завершение рабочего дня — ни одной свободной койки, ни одной не проданной норки. Для работы погода хорошая, для здоровья, когда тебе еще недавно было два-дцать, а сегодня уже пятьдесят четыре, погода скверная. В дождь ее клонит в сон, низкие облака давят на психику, угнетают. Она так боится замкнутого пространства! Пада-ет на диван, закрывает глаза и смотрит в голубое небо.

Небо появилось на мгновение и сбежало — спугнул на-стойчивый звонок в дверь.

— Кого еще несет? — она уже забыла о голубом небе, о плохой погоде, перед глазами только клиент и мысль: кому его обслуживать? Все девочки до утра заняты. Самой от-дуваться?

— Иду-иду! — сказала громко, чтобы тот, который за две-рью, услышал ее и больше не трезвонил, не беспокоил уважаемых господ.

Открыла дверь и застыла на месте. На пороге ее дома, истоптанного ногами тысяч любвеобильных мужчин, в корзине плакал младенец.

Через много лет, вспоминая эту ночь, она первым де-лом будет ощущать сильно ударивший ей в нос запах го-рячих пирожков с капустой, и уже потом слышать голос плачущего ребенка.


Прошло три года.

Крепкий малыш неугомонно носился по дому.

— Базиль, ну-ка иди сюда, ты всех клиентов нам распу-гаешь! — пыталась хоть на минуту усадить малыша мадам. — Смотри, что я тебе купила!

Это был автомобильный журнал, который один только и мог утихомирить сорванца.

Его любили все девочки заведения. Те, у которых были свои дети — любили его как сына настоящей материнской любовью. Те, у которых еще не было детей, любили его как сына выдуманной материнской любовью. Но, с момен-та появления у мадам Жо для Мэ, Базиль ни одной ночи не провел в своей корзине. Каждую ночь он отогревал сво-им дыханием чье-то утомленное бездушной работой серд-це.