Волшебная сила | страница 15



— Про меня? — нахмурил бровь король.

— Что вы! Как можно? Они про вас и слыхом не слыхивали, и видом не видывали! Слишком большая честь!

— Это для кого слишком большая честь? Для меня или для людей?

— Конечно, для вас! — не подумав, ляпнула сова.

— Ах, ты старая! Ах, ты вредная! — набросился на нее король.

— Наоборот! Наоборот! — оправдывалась сова в перерывах между тумаками. — Я все перепутала!

Филя вернулся на королевское место.

— Так вы никого не заметили? — переспросил он, отдышавшись.

— Никого, — на всякий случай ответила Гу.

Король взмахнул крыльями, нахмурился и уже раскрыл было клюв.

— Ах, да! Вспомнила! Там был общипанный блудливый кот. Такой хитрющий и полосатый. Вот! Но мы его прогнали!

— Так-так-так. И все?

— Щенята! Еще маленькие щенята! Они живут под беседкой.

— Хорошо, — кивнул сове Филя Первый, — их за-метить было труднее всего. Вы выдержали испы-тание. Теперь я спокоен и могу выслушать тебя.

— А к награде представите?

— За что?

— Просто так.

— Где это ты видела, чтобы к награде представ-ляли просто так? — удивился король.

— У людей, — ответила сова.

— Тьфу на тебя! — рассердился Филя Первый. — Если нам все делать по-людски, королевство че-рез неделю развалится. Нет, мы птички малень-кие, темненькие, мы уж как-нибудь своим кури-ным умом проживем. Выброси глупости из голо-вы и подойди ближе, — позвал он. — А вы, — обра-тился король к слугам, — отойдите подальше и за-кройте уши. Нет, нет, не глаза! Я сказал уши! Смотреть как раз надо в оба, чтобы никто не под-крался и не подслушал нас!

Любопытные филины нехотя разбрелись по самым дальним углам и заняли посты у всех окон и дверей, у камина и даже у мышиной норки. Они нехотя охватили головы крыльями и замерли.

— Говори! — проследив за исполнением, прика-зал король сове.

— Я подлетела к городу, когда часы на башне отсчитывали двенадцать и…

— Тайну! — перебил король. — Говори тайну! Об остальном расскажешь моему Ученому Секрета-рю для книги истории.

— Слушаюсь, — склонила голову Гу и перешла к главному.

Она рассказала о том, что прочитала праба-бушка в ненаписанной книге чудес и как из уст в уста велела она перекладывать волшебные слова, чтобы донести их в самом волшебном виде до его, великого короля, слуха.

— Чтобы остановить время, надо соединить стрелки часов и сказать… сказать… сказать, — за-мялась она.

— Что сказать? — нетерпеливо спросил король.

— Сказать… сказать, — шептала сова, делая неве-роятные усилия, чтобы вспомнить самые важные слова, без которых волшебная сила не значила ровным счетом ничего.