Поцелуй врага | страница 23



— Сестра всего лишь беспокоится о тебе, — сказала Мег, словно угадав ход его мыслей. — Как и я.

— Не вижу никаких оснований для беспокойства, — решительно заявил он. Затем, несколько смягчившись, добавил: — Я скоро увижусь с Лиззи в Дануне. Она воочию убедится, что ей не о чем беспокоиться.

Поднесли новое угощение, и Джейми с радостью приветствовал невольный перерыв в разговоре.

Он сразу же уловил момент, когда дочка Ламонта вошла в зал. Внезапная тишина воцарилась за столом, и глаза всех мужчин устремились на нее. Катрина медленно и величаво приближалась к отцу, царственная, словно королева. «Принцесса», — поправился Джейми. Для королевы она выглядела слишком уж юной и невинной.

Ее блестящие черные волосы, зачесанные высоко вверх, длинными витыми локонами спускались вдоль стройной шеи. Лицо с классически правильными чертами поражало удивительным контрастом белоснежной кожи, ярких синих глаз и рубиново-алых губ. «Дьявольщина!» — с содроганием подумал Джейми. Он начал изъясняться как проклятый бард.

Когда Катрина подошла ближе, Джейми окаменел.

Что, к дьяволу, она на себя нацепила?!

Вспышка гнева, внезапно охватившая его, была столь же сильной, сколь и нелепой. Какое ему, в сущности, дело до девчонки? Но все его существо взбунтовалось, охваченное острым собственническим чувством. Пальцы с силой стиснули кубок, когда он пытался побороть непреодолимое желание перекинуть плутовку через плечо и отнести наверх, чтобы она могла переодеться во что-нибудь пристойное. Хотя широкие юбки роскошного платья скрывали от глаз подробности ее соблазнительной фигуры, не в пример почти прозрачному утреннему наряду, этого нельзя было сказать о лифе. Атлас едва прикрывал розовые соски девушки, выставляя на всеобщее обозрение пышные округлости ее девичьих грудей.

Джейми все сильнее сжимал пальцы, пока не спохватился, что серебро может погнуться. Чего она добивается? Скандала?

Он старался взять себя в руки, но наглые, восхищенные взгляды некоторых мужчин в зале сильно мешали.

Катрина находилась в центре внимания, однако, похоже, не придавала этому значения. Если Джейми ждал, что Ламонт отошлет дочь назад, то ему пришлось разочароваться. Лицо вождя озарилось гордостью. Видно, он оставался в блаженном неведении, какой соблазнительный кусочек она собой представляет.

Катрина приветствовала отца поцелуем в щеку и что-то прошептала ему на ухо. По выражению раскаяния на ее лице Джейми заключил, что она извинилась за опоздание. Отец сказал ей несколько суровых слов, но сразу же смягчился, заметив, что девочка огорчилась.