Ворон, Волк и Чёрная Крыса | страница 67
— Просто красавчик, — насмешливо заявил Альберт.
— Зачем ты так? Ему же больно! — укорила вампира Лин и шагнула к Тони. Надо чем-то вытереть кровь. Чёрт, а у неё даже платка с собой нет! Может, Альберт прав, и им лучше вернуться домой?
— Как ты? — растерянно спросила она у вампира. — Я могу чем-то помочь?
— Оставь его, Лин, с ним всё будет в порядке, — перебил Альберт. Девушка метнула в него гневный взгляд, но Тони положил руку ей на плечо, удерживая от вспышки.
— Он прав, Лин, — улыбнулся он разбитыми губами. — Вампиры регенерируют значительно быстрее, чем люди. Через пять минут я снова смогу танцевать. Ты ведь не хочешь возвращаться домой?
Девушка помотала головой, и оба они устремили на Альберта молящие взоры.
— Ох, ну, ладно! — сдался вампир. — Но если опять что-то случится, пеняйте на себя.
— Предлагаю найти Иоанну и Арнольда. У них где-то должен быть столик, — бодро предложил Тони. Они так и поступили. Альберт выудил откуда-то маску, спрятал лицо, и все трое вернулись в зал.
Столик Арнольда и Иоанны находился в тёмной нише в углу зала, в стороне от танцпола. Музыка здесь орала так же громко, как и повсюду, но зато в столик почти не врезались танцующие.
— О, вот и они! — обрадовалась Иоанна, но, увидев разбитую губу Тони, сдавленно охнула. — Что стряслось?
Пока Тони рассказывал ей об их маленьком приключении, Лин придвинулась ближе к Альберту.
— Ты танцуешь? — спросила она, собравшись с духом. Альберт искоса посмотрел на неё и покачал головой.
— Почему? Не умеешь или не хочешь?
— Под современную музыку не умею и не хочу.
— Ладно, — Лин закусила губу. — Тогда я пойду одна.
Но едва она встала из-за столика, как Альберт схватил её за руку.
— Я пойду к барной стойке. А ты танцуй где-нибудь рядом, чтобы я мог тебя видеть, — велел он. Лин мысленно улыбнулась: такое проявление заботы было приятно.
Распихивая толпу локтями, они протиснулись к барной стойке. Альберт взгромоздился на высокий стул, а Лин вернулась на танцпол. Мысль о том, что чёрные глаза вампира следят за ней, пока она танцуют, вызывала у Лин непонятный трепет. Закрыв глаза, она отдалась ритмам музыки и предоставила своему телу полную свободу действий. Казалось, будто руки и ноги двигались в танце без участия её разума, и это было прекрасно. У Лин возникло ощущение, будто она летит.
Как бы ей хотелось, чтобы никакое досадное происшествие не омрачило ей остаток ночи! Но, увы, в эту ночь должно было ещё кое-что случиться.