Похищение строптивой | страница 42
– Можешь мне поверить, ведьмочка, но у меня и в мыслях не было допускать какие-либо вольности по отношению к твоей… драгоценной персоне.
Все молча наблюдали, как Бланш безуспешно пытается справиться с хитроумным узлом. Наконец Уил не выдержал и, резко оттолкнув ее руки, сам развязал его. Едва веревки соскользнули со щиколоток на пол, Бланш проворно поднялась на ноги и отпрыгнула в сторону.
– Лучше не прикасайтесь ко мне! – воскликнула она, с трудом держась на ногах от голода и долгой неподвижности.
Вцепившись в край стола, Бланш с вызовом смотрела на ухмыляющиеся рожи пиратов. «Боже, ну и уроды, – пронеслось у нее в голове, – Торн специально нанял для похищения этих страшилищ. Понятно, почему: по сравнению с ними Генри просто красавец».
– Где он? – хрипло спросила пленница. – Я хочу его видеть…
– Кого? – раздраженно произнес Уил, считая что Бланш ломает комедию.
– Генри Торна, кого же еще?!
– Генри Торна? – несказанно удивился Уил. – С какой стати он должен находиться на моем корабле?
– Уверена, вы прекрасно помните того, кто вас нанял. Полагаю, Торн находится на борту. Приведите его ко мне, и немедленно!
– Думаешь, Торн нанял нас похитить тебя? Зачем ему это?
– Он надеется, что сумеет заставить меня выйти за него замуж, – сверкнула глазами Бланш. – Но Торн глубоко ошибается, и я намерена сообщить ему об этом.
– Но с какой стати? Зачем ему заставлять тебя это делать?
– Мне кажется, это вполне очевидно, – Бланш вздернула подбородок.
– Не совсем, – язвительно ухмыльнулся Уил. – Меня, например, удивляет, что кто-то хочет на тебе жениться.
– Торн… хочет заполучить Торговую и фрахтовую компанию Пристли, – с трудом выдавила Бланш; ей казалось, что она куда-то погружается: в глазах у нее потемнело, звон в ушах стал совершенно невыносимым. – Он хочет…
– Торн здесь ни при чем, – вмешался Клайв. – Мы похитили тебя ради выкупа. Ты до тех пор не увидишь Согус, пока твой отец не заплатит за тебя золотом.
Бланш видела, как пират раскрывает рот, но не слышала ни слова. Глаза ее закрылись, и, обессилев, она упала на пол.
– Что это с ней? – воскликнул Клайв, бросаясь вперед, однако Уил остановил его:
– Женщины из высшего общества просто обожают такие «штучки». Как раз этого они и ждут: чтобы кто-то хлопотал вокруг них.
Ларсон и рад был довольствоваться объяснением Уила как большого знатока знатных дам, но ему не понравилось вмиг посеревшее лицо девушки.
– Пожалуй, мне следует положить ее на койку… до тех пор, пока она не придет в себя, – негодующе пробубнил Уил.