Семь историй Чарли-Нелепость-Рихтера | страница 71
За минут сорок до обеда, на который мы с Джой возлагали большие надежды, меня поймал в коридоре и прижал к стене Пит.
— Что вы задумали?
— Пит, паранойя обострилась, да? — ответил вопросом на вопрос я. Питер оказался куда наблюдательней, чем рассчитывали мы с Джой.
— Не лги мне.
— Знаешь что: я не обязан тебе ни в чем отчитываться. Тем более, что ты прекрасно знаешь как твоя драгоценная сестрица ко мне относится.
— Чарли…
— Отпусти, — холодно сказал я. — Или будет драка.
Он выпустил меня, зло оглядев напоследок. Видит Бог, я не хотел разговаривать так с человеком, которого искренне считаю своим другом. Когда-нибудь, когда мы выберемся из этого милого местечка, я даже перед ним извинюсь. Но сейчас я безумно хотел закончить это дело. Мне откровенно плевать на политику и экономику, на все правительства и государства в мире, но я ненавижу, когда меня используют.
В столовой Джой села рядом с братом. Мы переглянулись, ничего друг другу не сказав: пока все шло по плану.
Сегодня мы сидели совсем рядом с кухней, откуда подавались блюда, и все, кто заходил пообедать, так или иначе шли через нас, точнее позади меня. Появившийся Скадер, набрав полный поднос еды, как раз проходил сзади, когда Джой кивнула. Я резко встал, делая вид, что собирался отнести свой уже пустой поднос к мойке, и ударился о проходившего коменданта.
Раздался звук бьющейся посуды, стук подносов об пол и негромкое, но весьма выразительное ругательство: весь китель Скадера был в овощном рагу. В другой раз я с удовольствием бы полюбовался таким зрелищем, но сейчас мне надо было не упустить момент. Я с деланным страхом за содеянное принялся извиняться, и, очищая салфеткой форму, мгновенно вытащил из кармана ключ.
— Вам помочь? — поинтересовалась подскочившая Джой, — О, боже, Чарли, ты обжегся?! Дай посмотрю…
Вылитый чай очень удачно попал на ладонь, в которой я сжимал ключ. Джой, в глазах которой плясали ярко-синие бесенята, быстро забрала его у меня.
— Мистер Скадер, Вы в порядке? Может быть, вам надо переодеться? — это был очень опасный момент, но — слава богу — комендант ответил так, как мы предполагали.
— Спасибо за помощь, мисс Чейс, но я вряд ли успею, — спокойно сказал он, снимая китель и оставаясь в рубашке, — А вам, мистер Рихтер, следует быть поаккуратнее.
— Извините, сэр, я правда Вас не видел, — снова начал канючить я. Скадер оглядел столовую:
— Впрочем, место и впрямь неудачное. Я распоряжусь, чтобы столы переставили, — сказал он. Инцидент был на этом исчерпан, и мы с Джой быстренько покинули помещение, побежав к кабинету.