Семь историй Чарли-Нелепость-Рихтера | страница 60



— Здравствуй, Чарли, — сказал высокий крепкий мужик с армейской выправкой, с острым худым лицом, похожим в профиль на лезвие бритвы. Откуда он знал мое имя оставалось только догадываться, но его улыбка меня не впечатлила.

— И вам туда же, — сказал я невежливо, — Предлагать присесть не буду, я думаю, сидеть на полу вам не понравиться.

Мужик ухмыльнулся и уселся прямо на пол:

— Да ничего, нормально, — сказал он, — Есть хочешь? Могу позвонить, чтобы сейчас принесли.

— Да катитесь вы, — предложил я, плюхнувшись напротив, — Игра в хорошего и плохого полицейского — это глупо. Можете не кормить меня, можете пристрелить — кстати, так, наверное, и надо было сделать сразу, мне плевать. Понятно? Пле-вать, — по слогам повторил я, — И, кстати, если уж вы знаете, как меня зовут, то было бы неплохо узнать ваше имя.

— Поль Синклер, — бросил он. Судя по имени и акценту, он был из Канады. Я присмотрелся к его лицу: спокойные наблюдательные светло-карие глаза, короткий агрессивный ежик, нос с горбинкой, узкие губы — признак душевной холодности, если верить физиогномистам, которым я никогда не верил. — И я вовсе не собираюсь играть с тобой ни в какие игры, мальчик.

— Тогда какого хрена я здесь? — взорвался я.

То, что в одной комнате со мной находится потенциально очень опасный человек, меня уже не тормозило. Изображать "Нервную Нелли" было одним из моих самых любимых занятий во все времена, и я всегда справлялся с этим на ура.

— Это случайность, — развел руками Синклер. — Ты просто не вписался в наши планы.

— Планы? Какие к чертям собачьим планы? Мы летели в Вену, на конференцию! На конференцию, вашу мать!

— К моему сожалению, у меня были планы на твоего друга и его сестру.

— У вас? Да кто вы вообще такой?

— Я уже представлялся, — напомнил он, — Меня зовут Поль Синклер. Что еще тебя интересует, мальчик?

— Я вам не мальчик, — огрызнулся я, — А подросток в самом критическом возрасте. Так что, давайте уж без виляний.

Я думал, что сейчас меня быстро поставят на место, но, к моему удивлению, Синклер оглушительно расхохотался.

— Ох, — сказал он, вытирая выступившие слезы, — Конечно, мистер и мисс Чейс предупреждали меня о том, что их друг весьма прям в словах, но я не ожидал, что настолько.

— Вот ведь незадача: сюрприза не удалось, — съехидничал я, но упоминание о Питере и Джой меня успокоило. — Так какого рожна мы посреди гребаной пустыни, а не в прекрасном городе оперы и пирожных?

— Ты все-таки хочешь есть? — задал встречный вопрос Синклер. Я разозлился: