Ты не знал?… | страница 26
Уткнувшись лицом в пыльную траву, она ждала самого худшего. Вот могучие руки приподняли ее и перевернули лицом вверх… Время словно остановилось. Даже то, что случилось тогда, с Эндрю, не могло сравниться с тем, что вот-вот должно было произойти…
Но тут насильник заговорил — и Сиб изумленно открыла глаза. Она испытала невероятное облегчение, которое, впрочем, тотчас сменилось бешеной яростью. Девушка размахнулась и изо всех сил ткнула кулаком туда, откуда шел голос.
— Это же я, Иниас Блэр!
— Я уже догадалась, черт бы тебя побрал! — заорала Сиб, вновь занося руку для удара.
На сей раз Иниас перехватил ее запястье.
— Я ничего тебе не сделаю!
— Разумеется, только вот кости переломаешь, — не унималась Сиб. — Пусти, больно!
Однако Иниас не торопился.
— Пообещай, что не станешь снова драться, — сказал он наконец.
Прижатая к земле, Сиб не отважилась спорить.
— Ладно, — согласилась она.
Тем не менее, рук Иниас не разжал. И она по-прежнему ощущала на себе вес его тела.
— Ну же, пусти меня!
— Я жду, — спокойно сказал он.
— Чего?
— Твоего обещания.
Господи, какой педант!
— Ладно, обещаю больше не драться, — пробормотала девушка.
Иниас посмотрел в синие глаза, полыхающие пламенем, потом медленно разжал пальцы, не слишком уверенный, что она сдержит слово. Но девушка лежала тихо, как мышка, и он протянул ей руку.
Однако Сиб сделала вид, что не заметила этого. Она понимала, что вновь серьезно повредила колено, и сомневалась, что сможет передвигаться.
— Какого черта ты тут делаешь? — хмуро спросила она Иниаса.
— Ищу тебя, — спокойно ответил он. — Насколько я понял, ты передумала.
Сиб могла бы возразить ему, ничуть не погрешив против истины, но не стала. Сейчас казалось, что она и пяти минут не вынесет в его обществе.
— Как ты меня нашел?
— Мне помог твой друг из кафе.
— Билл мне не друг. Сомневаюсь, что у него вообще есть друзья. Интересно, сколько ты ему отвалил?
— Пятнадцать фунтов.
— Переплатил! — фыркнула девушка. — Билл за пятерку мать родную продаст!
Иниас укоризненно покачал головой.
— Ты его недооцениваешь. Я порядком помучился, доказывая, что не причиню тебе зла.
— Неужели рассказал ему о нашей… помолвке?
— Не совсем, — улыбнулся Иниас: слово «помолвка» явно казалось ему неуместным в данной ситуации. — Я сказал, что ты моя племянница.
— Как ты оригинален! И заодно сообщил Биллу, что на самом деле меня зовут Эйтне?
— Обошлось… А я ведь, кстати, так и не знаю твоего настоящего имени.
— Сибилла Верной, — мрачно отрекомендовалась Сиб.