Знак качества | страница 97
- А как насчет качества? Не хромает? – спросил я, отлично понимая, что кустарные боеприпасы могут подвести в самый неподходящий момент.
- Он же их не вручную делает, на специальном станке, так что за качество я ручаюсь.
Узнав, что я пришел ненадолго, Соколов заметно расстроился, причиной тому явилось то, что он не сможет угостить меня его фирменным блюдом – пельменями по собственному рецепту. Набрав вдоволь гранат и патронов, стал собираться и, чтобы как-то разрядить обстановку пообещал, что в следующий раз обязательно зайду в гости специально дабы распробовать его пельмени. Услышав это, офицер заметно приободрился. Попрощавшись, вышел во двор и направился в лавку Патроныча.
Торговец встретил меня с большой радостью и с удовольствием устроил мне небольшую экскурсию по своему магазинчику. Ассортимент был более чем скромен – все оружие «made in USSR/Russia» и соответственно боеприпасы к ним, про «забугорные» стволы, лавочник даже и слушать не хотел – просто не признавал. Узнав о цели визита, «барон» осведомился насчет калибра моей «машинки». Я успел только произнести «семь шестьдесят два», а Патроныч уже извлек на свет цинк с патронами.
- Сколько вам «маслят»? – спросил он, вскрывая цинк.
- Для начала штук шестьдесят, на пробу.
- Вы ничего не подумайте, что «вот на коленке выточил! Отстой!» и тому подобное. Я за качество своей головой отвечаю, вот сами посудите, выгодно ли мне то, что оружие, которое я продаю сталкерам, спасало им жизнь? Конечно, выгодно ибо, если мой товар не будет выручать их, тогда и клиентов у меня не будет. Да и не привык я других подставлять. Если что-то вам не понравится, смело говорите об этом, я либо выплачу компенсацию, либо обменяю брак.
- Это вряд ли, скорее я еще прикуплю этих патрончиков, - подмигнув, улыбнулся я, - Мне про вас Соколов рассказывал, так что я верю в ваши слова.
Пока я неспешно набивал «маслят» в рожки, любезно предоставленные оружейником, мы с удовольствием поболтали «о том, о сем». Попрощавшись с оружейным бароном (именно так, теперь уже без кавычек), вышел из магазина. На улице как обычно шел уже порядком надоевший дождь. Стараясь не наступать в лужи, которые отражали унылую картину серого неба, побежал в бар. В помещении было достаточно многолюдно: вот у барной стойки присела троица сталкеров, активно спорящих с барменом о ценности артефакта «Золотая рыбка», в ближнем углу сидело двое, уже порядком подвыпивших ходоков, за столиком по центру сидело еще пять человек, – все они пережидали непогоду, заодно и пропускали по рюмашке. Две официантки как обычно стояли около стойки и о чем-то увлеченно спорили, но завидев меня, они сразу как-то помрачнели и утихли, стараясь не смотреть мне в глаза. Я спокойно прошел к своему столику и щелчком пальцев дал понять, что требуется официант. Девицы немного поспорили, кому из них придется меня обслуживать, и брюнетка (как я ее про себя прозвал), судя по выражению ее лица, проиграла и теперь с опаской приблизилась ко мне. Приняв нехитрый заказ, состоящий из картошки с чаем, тотчас упорхнула. Усмехнувшись, порылся в карманах и достал оттуда небольшой прозрачный камень, похожий на горный хрусталь, разве что с приятным небесно-голубым отливом. Соколов изучил его и пришел к выводу, что камень не излучает что-либо вообще: «Обычный стеклянный булыжник» – как он выразился. Через десять минут девушка вернулась с подносом, на котором было большое блюдо с дымящимся картофелем и кружка чая. Быстро выставив все это на стол, она уже собралась уйти (сказать «убежать» было бы вернее), но я ее остановил. Официантка буквально побледнела, и чуть не упала в обморок, но взяв себя в руки, посмотрела на меня. Кивком пригласил составить мне компанию, и присев на краешек стула, она робко взглянула в мою сторону. В ее глазах отражался сильный страх (хотя почему они меня боятся, я так и не понял). Взяв ее едва дрожащую руку, вложил дышащий освежающей прохладой камень.