Ночь любви | страница 31
— Оказывается, может.
Это увольнение было для Марси тяжелым ударом. Пусть ей и не нравилась ее работа, но она привыкла к ней. И главное — эта работа давала Марси ощущение защищенности и стабильности в жизни.
Брови Айрис удивленно взлетели вверх.
— Но ты там проработала столько лет. Я знаю, сейчас на многих фирмах идут сокращения, но тех, на кого можно полностью положиться, не увольняют. Как же такое могло случиться?
Марси прямо посмотрела в глаза Айрис:
— Я отказалась переспать с клиентом.
— Что? Что ты сказала? — тихо вскрикнула Айрис. — Но за это не могут уволить!
— Вся ситуация оказалась слишком запутанной.
Марси старалась говорить спокойно, но в ее груди бушевал настоящий ураган. Несправедливость, с которой она столкнулась, настолько потрясла ее, что ей так и не удалось прийти в себя.
— И что же там так запуталось? — спросила Айрис.
Марси отпила еще немного кофе и попыталась собраться с мыслями.
— Один человек, его зовут Гарри, приезжал на встречу с моим боссом Ричем Додсоном. Вечером того же дня я со своими коллегами пошла после работы в бар при отеле. И встретила там этого Гарри, который увидев меня, вспомнил, что я работаю в «Ди энд Ди».
Айрис оперлась локтями на стол и наклонилась к Марси, слушая ее очень внимательно.
Марси глубоко вздохнула и продолжила свой рассказ:
— Он был со мной очень мил и любезен… пока я не отказалась переспать с ним.
Самым странным в этой истории было то, что Марси прекрасно знала — получи она такое предложение пару месяцев назад, она бы, пожалуй, и согласилась отправиться с этим Гарри в номер. Но после встречи с Сэмом… она почему-то не могла этого сделать. Сама себе Марси объяснила это тем, что, получив лучшее, уже невозможно довольствоваться чем-то обычным. Но, разумеется, дело было не только в этом.
— Видимо, проблема в том, что человеку по имени Гарри не нравится, когда ему говорят «нет».
— Он пришел в такую ярость, что я потеряла дар речи. Ну, прямо как доктор Джекилл и мистер Хайд. — Марси вздрогнула, вспомнив опасные огоньки в глазах Гарри. — Последнее, что он сказал мне, вернее, прокричал, было: «Ты пожалеешь об этом. Ты очень пожалеешь».
— И что случилось потом? — едва слышно прошептала Айрис, хотя, кроме них двоих, в кафе никого не было.
— Какое-то время все было по-прежнему, ничего не происходило. Но вдруг в прошлый понедельник меня вызвали к боссу и объявили, что я уволена. Я сразу и поняла, что Гарри сделал то, что обещал. И все это было подано под маркой обычной жалобы. Меня обвинили в «непрофессионализме». Гарри сказал моему боссу, что, из-за моей ошибки он понес значительные убытки, и предъявил ультиматум: либо меня увольняют, либо он разрывает контракт с «Ди энд Ди». Нетрудно догадаться, какую позицию занял мой босс.