Наваждение | страница 40
— Антуан работал с двумя приятелями, — напомнил я.
— Уиллом и Брэдли, — сказала она. — Уилсон Гуд и Брэдли Майсонетте. Они дружили с детского сада. Оба плакали, как маленькие дети. Говорили, что Антуан продавал больше всех. — Она улыбнулась. — Антуан кого угодно мог уговорить.
Майло записал имена.
Шарна Беверли взяла фотографию и прижала к груди. Ее пальцы закрыли верхнюю часть лица Антуана. От его вечной улыбки у меня появилась резь в глазах.
Я спросил:
— Брэд и Уилл рассказывали о чем-нибудь необычном за эти пять дней?
— Нет, а я их спрашивала. Фургон отвозил их в Калвер-сити и высаживал по очереди в разных местах. Антуан вылез первым, а забрать его должны были последним. Когда наступило время, на месте его не оказалось. Фургон прождал час, потом поездил по округе, разыскивая его. Затем мистер Зинт отвез Брэдли и Уилла в школу, откуда он их всегда забирал, и позвонил в полицию. Брэдли и Уилл очень переживали. Особенно Брэдли, он уже пережил одно нападение из проезжающего автомобиля.
— Но не в нашем районе, — вставил Гордон. — Когда он навещал двоюродного брата в Комптоне.
— Дали бы мне волю, — заявила Шарна, — я поехала бы прямиком в Техас и подступила к этому дьяволу с раскаленной кочергой, использовала бы один из тех детекторов лжи, которыми они проверяют членов «Аль-Каиды» в Гуантанамо. Мы бы все быстро выяснили.
Она посмотрела на мужа. Он потрогал пальцем свою булавку с флажком. Тогда Шарна вновь обратилась к Майло:
— Лейтенант, у вас есть какое-нибудь ощущение по поводу того, что говорит этот дьявол?
Тот развел руками:
— Мне бы очень хотелось, миссис Беверли. Печальная правда заключается в том, что эти подонки врут так же легко, как дышат, и они готовы на все, чтобы избежать смерти.
— Тогда что вы собираетесь делать?
— Наверное, это вас огорчит, мэм, но я собираюсь начать с самого начала. Поскольку Брэдли Майсонетте и Уилл Гуд были ближе всего к Антуану и последними видели его, давайте начнем с них. Не можете подсказать, где я могу их разыскать?
— Разве этого нет в досье?
— Досье, мэм, не совсем полное.
— Гм-м… Ну, Уилл работает футбольным тренером в католической школе, точно не знаю в какой.
— Святого Ксавьера, — подсказал Гордон Беверли.
Шарна удивленно уставилась на мужа.
— Это было в «Сентинеле», Шар. Несколько лет назад он работал тренером в Риверсайде, потом перебрался сюда. Я ему звонил, спрашивал, не вспомнил ли он что-нибудь еще насчет Антуана. Он сказал — нет.
— Нет, вы только посмотрите на него! — воскликнула Шарна. — Что еще ты от меня скрыл?