Дозорный | страница 40
— Алекс! — снова завопила Софи.
Он скорее почувствовал, чем увидел, что на него летит второй громила. Схватив за горлышко бутылку «Боллингера», он резко повернулся, одновременно нанося удар. Бутылка с хрустом и шипением лопнула, окатив нападавшего белой пеной. Из головы хлынула кровь, глаза громилы закатились, и он грохнулся на пол.
Началась давка, быстро сменившаяся паникой. Столы с напитками оказались перевернутыми, через несколько секунд пол покрылся лужами шампанского, бутербродами и битым стеклом. Кто-то включил сигнал пожарной тревоги.
— Алекс! — в третий раз крикнула Софи, грозя ему кулачками. — Что ты творишь?
— То есть? — спросил Алекс, роняя на пол горлышко разбитой бутылки. — Ты что же, хотела, чтобы эти щенки тебя тискали?
— Это просто двое ребят, которые слишком много выпили, только и всего. А вот ты погубил весь прием!
Она обвела полным отчаяния взглядом улепетывающих гостей, потом посмотрела на двоих лежащих на полу.
— Позвоните кто-нибудь в «скорую»! — крикнула она.
— Ребят? — изумленно переспросил Алекс. — Да ты на телеса их взгляни. Не могу поверить, что ты их защищаешь. Хотя, возможно, они принадлежат к твоему типу мужчин. Это так?
— Не будь идиотом! Ты перестарался и сам это понимаешь. Ты мог... — Она встряхнула головой, не находя слов. Рядом с ней один из официантов набирал на телефоне 999.
— Убить их? — Алекс бесстрастно оглядел два распростертых тела. — Нет, тут мне, боюсь, не повезло. Хотя должен сказать, что о вашем парфюме будут много писать в газетах.
Софи вперилась в него яростным взглядом:
— Что ты, черт тебя возьми, понимаешь в этом, ты... свихнувшийся хулиган!
Алекс расхохотался — и никак не мог остановиться.
— Извини! — наконец выдавил он. — Правда, Софи, мне очень жаль.
Софи размахнулась, со всей силы хлестнула его по лицу и зашагала прочь. Алекс догнал ее.
— Пожалуйста, — сказал он. — Я сожалею, Софи. Правда. Я не над тобой смеялся. Просто над всей этой историей.
Софи стряхнула его руку с плеча. Голос ее дрожал от гнева:
— Можешь отправляться восвояси и больше не трудись звонить мне. Найди кого-нибудь еще, кому тебе удастся изгадить жизнь.
Алекс смотрел, как дверца серебристого «ауди» захлопывается за Софи. Когда рычание двигателя стихло вдали, он сунул руку в карман пиджака. Ключ от конспиративной квартиры был все еще при нем.
ГЛАВА 6
Первый час поездки в Горинг на «хонде» Доун Гардинг прошел практически в молчании. Алекса томило средней руки похмелье, а с ним и чувство вины за то, чем обернулся вчерашний вечер. Да и ночь в Пимлико выдалась безрадостная. Возможно, в семидесятых какой-нибудь болгарский перебежчик и чувствовал себя как дома в этой квартире, с ее покрытым пятнами оранжевым ковром и спертым воздухом, но Алекс предпочел бы что-нибудь в меньшей степени отдающее холодной войной.