Тайный заговор | страница 50
— Ты что, очень смелый? — ухмыльнувшись, воскликнул он. — Чувак, так жить опасно!
Бродка не понял, что тот имел в виду, но не собирался продолжать разговор и молча уставился на гладкий пол.
Агостинос Шлегельмильх снял с себя пиджак, затем отпустил галстук и улегся на койку. Заложив руки за голову, он смотрел в потолок. Казалось, он размышлял. Наконец, не отводя взгляда от потолка, Агостинос спросил:
— Капуста у тебя есть? Я имею в виду, ты богат?
— Ну, что значит богат… — с отсутствующим видом пробормотал Бродка.
— Что значит богат, — передразнил его Шлегельмильх. — Бабок много или беден как церковная мышь?
На лице Бродки впервые промелькнула улыбка.
— Есть немного бабок. Честно говоря, я даже сам точно не знаю сколько.
— Наследство?
Бродка кивнул.
— Пахнет дурно, весьма дурно! — Агостинос резко поднялся и окинул Бродку испытующим взглядом. — А знаешь, чем именно пахнет? Почтенным обществом. — Он поднял брови и загадочно улыбнулся. — Они знают состояние твоего счета лучше, чем ты сам. Можешь мне поверить.
Бродка не понимал, почему он доверился этому двуличному типу. Может, он стал слишком болтливым из-за необычной ситуации? С другой стороны, у него просто возникла потребность с кем-нибудь поделиться. Александр заставил себя улыбнуться и ответил:
— Ну, для мафии мое состояние, как и я сам, несколько мелковато.
Агостинос Шлегельмильх покачал головой.
— Не говори так. Если ты не знаешь, сколько у тебя капусты…
Бродка недоверчиво поглядел на соседа.
— А ты, похоже, в этом разбираешься, — сказал он.
Шлегельмильх, казалось, смутился и некоторое время молчал, но потом многозначительно произнес:
— Разве ты не понимаешь, как это бывает? Ты знаешь одного, тот, в свою очередь, другого, а…
— Вот, значит, как, — криво улыбнувшись, перебил его Бродка.
— Да, именно так.
— А чем может заниматься почтенное общество, если речь не идет о больших деньгах?
Агостинос ухмыльнулся.
— Например, выполнять поручения для других почтенных людей, которые не хотят пачкать руки. Если хочешь, могу кое-что разузнать для тебя, как только выберусь отсюда завтра. Не за бесплатно, само собой разумеется.
— Это не опасно?
— Жить вообще опасно. Не беспокойся за меня. Найдешь меня у Швицко, Цвельфергассе, 112, у западного вокзала.
— Твоя жена?
— Нет. Мне туда почта приходит. Я не женат. Я голубой, если хочешь знать.
Бродка с интересом посмотрел на собеседника. Шлегельмильх казался ему мелким мошенником, хвастуном.
— Откуда ты знаешь, что выйдешь отсюда завтра? — насмешливо спросил он.